“講”的老白读-kng?
闽南语吧
全部回复
仅看楼主
level 8
请问闽南他地是否还有 講 读如 廣 的群体
此音在大田前路话有广泛使用
我县(德化)汤头等西北部乡镇也有所使用(这些乡镇有漳腔特征,央元音消失,同时茶读ta,爬读pa)
此外远离大田的水口镇也有村落 講 读kng(与仙游接壤)
2018年08月01日 12点08分 1
level 11
白读kong2,文读kang2
2018年08月01日 13点08分 2
大田有讀kng2,其實閩南地區的"滾笑"也有可能是"講笑"變化而來的
2019年10月17日 19点10分
level 10
看来雷州就有点非主流了。
白:ko 文:kiang
2018年08月01日 14点08分 3
不过雷州的o的音,往往对应闽南语中是ng的音。例如:央、榔、两……
2018年08月01日 14点08分
@贴吧用户_0MU5Ney 还有存介音吗,意思这个ko对应kng?
2018年08月01日 14点08分
@猥琐Assassin 一定程度上可以这样说,ko对应kng,个人观点。
2018年08月01日 15点08分
@贴吧用户_0MU5Ney 江韵ng(onn)(雷州音自觉去鼻化音)确实不止一个,如“扛”,不过这个字本身普通话读音就特殊
2018年08月01日 22点08分
level 11
雷州话读ko,但广读kui。虽然这两个音都对应闽南语kng第二声。泉系这两个韵母大多是不分的,而漳的前面那个韵母读onn/ng(当、郎、桑、床),后面读uinn(断、酸、光、黄、孙、门)
2018年08月01日 22点08分 4
“广”读kui,我没听过,“广”“kuang”。“光”读kui就听过。
2018年08月02日 05点08分
@贴吧用户_0MU5Ney 好吧,看来白读音不能乱推广。这个字属于闽南语宕摄一等合口白读uinn。
2018年08月02日 07点08分
level 11
龙岩市区话白读
讲koⁿ
扛koⁿ
囥khoⁿ
庄tsoⁿ
装tsoⁿ
汤thoⁿ
2018年08月06日 02点08分 13
@冇冇冇囧
2018年08月06日 02点08分
1