【2018.8.1】金智健大使讲话【名师@喵大翻译 微博整理】
mti吧
全部回复
仅看楼主
level 12
China and Iceland share bright prospect in win-win cooperation
2018年08月01日 05点08分 1
level 12
时隔27年后能够重返冰岛出任中国大使令我倍感亲切,除了找到回家的感觉,更为近年来冰岛的发展成就和中冰关系取得的进展而高兴。I'm very pleased to return back to Iceland as the new Ambassador of the People's Republic of China to Iceland after 27 years. After my arrival I soon feel like coming home again. I am so deeply impressed not only by Iceland's great achievements in the economic and social development but also the sound progress of the relationship between China and Iceland.
冰岛是个神奇的国家,这里不仅遍布独特美景,还有令人称道的冰岛人民,他们不畏艰险,勤劳勇敢,敢为人先,创造了诸多奇迹,其中冰岛国家男子足球队闯进世界杯并有出色的表现为中国人民所钦佩。Iceland is such a wonderful country not just because of its unique wild nature, but also its unyielding and diligent people who always take the bull by the horns at difficult times and dare to be pioneers. With these characters many miracles have happened. Among others, as the smallest nation by population, the qualification of Iceland men's national football team for the 2018 FIFA World Cup has won the respect and admiration of the Chinese people.
2018年08月01日 05点08分 2
沙发
2018年08月01日 05点08分
level 12
中国有句名言:“志合者、不以山海为远”。我相信,中冰友好合作的明天会更美好!As an old Chinese saying goes, even mountains and seas cannot distance people with common aspirations. I strongly believe that with our joint efforts, the relationship and cooperation between our two countries will have an even brighter future!
2018年08月01日 05点08分 4
马扎
2018年08月01日 05点08分
level 12
2018年08月01日 05点08分 5
1