呵呵呵,专八女人!
ns吧
全部回复
仅看楼主
level 9
Hestam 楼主
呵呵呵,专八女人![喷][喷][喷]
2018年07月30日 15点07分 1
吧务
level 16
真香
2018年07月30日 15点07分 2
真香![喷][怒]
2018年07月30日 15点07分
[乖][乖]什么都有,要看点😍我呀,片[滑稽]
2018年07月31日 15点07分
吧务
level 15
美任翻译真是捡到宝了,去对比日文简直文言文程度
2018年07月30日 15点07分 4
我有点担心出了中文我也看不懂,我文言文巨差[喷][喷][喷]
2018年07月30日 15点07分
@Hestam 他是猎户不是私人…学者有可能[你懂的]
2018年07月30日 23点07分
level 14
完全看不懂[喷]
2018年07月30日 15点07分 5
大概意思能猜到,就是很费解[喷][喷]
2018年07月30日 15点07分
level 13
来个中文的文言文版也好啊[滑稽]
2018年07月30日 15点07分 7
拒绝,初高中文言文我就没得过几分[惊哭]
2018年07月30日 15点07分
level 12
good good study day day up
2018年07月30日 15点07分 8
而且我战士开局,觉得这人好变态,见人就挑战![喷][喷][喷]等等,是我变态了吗[捂嘴笑][捂嘴笑][捂嘴笑]
2018年07月30日 15点07分
这句话被搬进牛津还是剑桥字典了,外国人已经认可了[阴险]
2018年07月30日 16点07分
@阿尔🔯 什么时候轮到you can u up呢[滑稽]
2018年07月31日 01点07分
level 4
这不是古英语,只是口音变形吧……
2018年07月30日 16点07分 9
酱紫啊!
2018年07月30日 16点07分
level 10
老哥这还没到古英语呢,等你到H'aanit的村子,你就知道什么叫做"**这是什么乱七八糟的"[滑稽]
2018年07月30日 16点07分 10
level 10
怕你不信,特意回去截两张图,第一句是You have yet to depart,后面那句你也应该能懂[滑稽]
2018年07月30日 16点07分 11
我选择死亡
2018年07月31日 00点07分
@Hestam 汝仍未去?
2018年07月31日 00点07分
@Hestam 此非我欲捕之获,尔宜勿行于此道一人。
2018年07月31日 01点07分
@时茞 就你最皮!
2018年07月31日 09点07分
level 14
我感觉这像地方方言用文字表现出来了,就像
吔似啦[滑稽]
2018年07月30日 16点07分 12
应该是连读口音之类的
2018年07月31日 00点07分
level 1
这是口音变形,你把引号都当连读读一下就知道意思了,Square很喜欢用这种方式来表现教育程度不高性格粗鲁的人,例如山贼,海盗之类的。如果你以前接触过S社在sfc,ps时代的一些官方英文版游戏你就会发现这个几乎是惯例了。现在有些游戏是全对话语音的,所以可以只用口音表示出来而配上正常字幕,但那个时候不行。
2018年07月30日 17点07分 13
还不喜欢汉化[喷]
2018年07月31日 00点07分
level 14
前面也有解释了,我的理解是海盗,土匪这些说的是地方方言,或者他们自己的黑话。类似国内的咋滴啦,做莫子,顶你个肺之类的。猎人那里才是古英语,其实也谈不上多古,类似国内鲁迅的白话文。这游戏确实有毒,我已经连续三天肝到这个点了,还是在感冒的情况下。
2018年07月30日 19点07分 15
...老哥你是战神吗
2018年07月31日 00点07分
第四天了
2018年07月31日 19点07分
level 8
你可以理解为:伱斥叻么儿
2018年07月30日 19点07分 16
1 2 3 4 尾页