日文原文:
《远い叫び》
作词•作曲:仲井户“CHABO”丽市
何の罪も无いはずなのに
何らかの罚を受けてる
自分で莳いた种でもないのに
咲き乱れた花摘まされる
知らないことともいえないが
片棒かついだ覚えは无い
自由を高く买わされた気もするが
心まで安く売った覚えは无い
Hey Hey くたばって おさらばするまで
Hey Hey 谁の手にもかからない
远い夜を彷徨<うろつ>いてる
知らないだろう永远のならず者达を
ゆるせない仕打ちでもないが
愈せる伤でもあるまい
泣けそうな夜には女抱いて
このちんけな娑婆から高飞びさ
Hey Hey くたばって おさらばするまで
Hey Hey 谁の手にもかからない
远い夜を彷徨<うろつ>いてる
知らないだろう永远のならず者达を
何の罪も无いはずなのに
何らかの罚を受けてる
自由を高く买わされる気もするが
心まで安く売りとばす腹は无い .......
罗马音、英文翻译:
NANNO TUMIMO NAI HAZU NANONI
Although I must be innocent, 尽管我一定清白
NANRAKA NO BATU WO UKETE RU
Now I am punished. 但现在我遭受惩罚
ZIBUN DE MAITA TANE DEMO NAINONI
They were not the seeds I planted 它们不是我所种下的种子
SAKI MIDARETA HANA TUMA SARERU
But I was forced to cut off the blooming flowers. 但我被迫剪去盛开的花儿
SIRANAI KOTO TOHA IENAI GA
I can't say that I didn't aware. 我不能说我没有意识到
KATABOU KATUIDA OBOE MO NAI
But I didn't helped (the crime). 但我没有助长(这个犯罪)
ZIYUU WO TAKAKU KAWASARETA KI MO SURU GA
I think I bought my freedom for a high price, 我想我为自由付出高价
KOKORO MA DE YASUKU UTTA OBOE HA NAI
But I didn't sell my soul cheaply. 但我没有廉价出卖我的灵魂
DAMATTE OSARABA SURU MADE
Until saying good-bye in silence, 直到在沉默中说再见
DARENO TENIMO TOMARA NAI
No one can touch me. 也没有人能感觉到我
TOOI YORU WO UROTUITE IRU
Who are prowling in the night far away. 远处是谁在深夜徘徊
SIRANAI DAROU EIEN NO NARAZU MONO TATI WO
You may not know the permanent scoundrels. 你可能不会了解这永久的卑鄙
附ED中的 仲井户“CHABO”丽市
