这游戏的怪有官方中文名么
dauntless吧
全部回复
仅看楼主
level 1
三隈最上 楼主
看贴吧大家都叫怪物狗啊猪的感觉挺农村打猎的,是不是模仿怪物猎人给起些中二点的名字?
比如火狗 Embermane, ember:火 mane:鬃毛 那是不是应该叫 火鬃狼?
Bloodfire 叫 炎血
雷狗 Stormclaw 雷爪狼
乌鸦 shrowd是从shroud(裹尸布)改的 那是不是叫覆影鸦帅气中二一点[开心]
2018年06月20日 11点06分 1
level 5
就是因为没有官方中译所以才用靠外形比喻的比较俗的称呼...
要不你弄个帖子统一一下名称?
2018年06月20日 17点06分 2
level 5
支持楼主。就叫火鬃、雷爪挺酷的。覆影鸦很棒。
大家一起来。
Frost Pangar 霜背潘加尔
Bloodfire Embermane 血炎火鬃
Deadeye Quillshot 死眼棘刺
Ragetail Gnasher 怒尾咬咬
Moonreaver Shrike 月劫伯劳鸟
Firebrand Charrogg 烙印??
Razorwing Kharabak 锋翼??
2018年06月20日 17点06分 3
level 5
我也试试
新手教程:
Rogue Gnasher:劣种牙兽
岛1:
Rogue Embermane:劣种火鬃狼
Rogue Shrike:劣种伯劳鸟
岛2:
Gnasher:牙兽
Quillshot:刺脊豪猪
Shrike:伯劳鸟
Skarn:矽卡岩兽
岛3(重复的就不再贴一遍了):
Drask:龙蜥(感觉这个词是“龙Dragon+毒蜥Basilisk”的合成)
Embermane:火鬃狼
Charrogg :炭蝾螈 (形似蝾螈,属火,名字前面Charr也可以看作取自烧焦成炭charred,所以起这个名字)
Skraev:寒冰伯劳鸟(简称冰伯劳也可以吧。英文名如果直接翻译只能用音译,所以就用形象译)
岛4:
Nayzaga:雷针鳄(形译吧)
Hellion:恶火兽(用星际喷火车名字)
Pangar:潘加尔(音译)
Kharabak:火罗背虫(混和翻译,Khara取自吐火罗人Tokhara后半,然后bak就用背back吧)
Stormclaw:雷爪狼(我也同意这个名字)
岛5:
Rezakiri:锐切虫(Reza谐音译近似razor-sharp锐利,kiri取自某个日本用利器对自己的习俗)
Shrowd:覆影鸦(同意+1,也是很帅的名字)
接下来就是称号怪,我个人觉得前面用“”加上称号前缀就可以了
Bloodfire Embermane:“血炎”火鬃狼
Deadeye Quillshot:“神枪”刺脊豪猪/“死眼”刺脊豪猪(deadeye本身意思是神枪手,比喻某人射击类准确度太高。但是放在怪物身上,也可以翻译成死眼吧,毕竟管怪物叫神枪可能部分玩家会觉得别扭。)
Firebrand Charrogg:“火印”炭蝾螈
Frostback Pangar:“霜背”潘加尔(同意+1)
Moonreaver Shrike:“月劫”伯劳鸟(听着很帅,同意+1)
Ragetail Gnasher:“怒尾”牙兽
Razorwing Kharabak:“锋翼”火罗背虫
Shockjaw Nayzaga:“电颌“雷针鳄
Thunderdeep Drask:"深雷“龙蜥
Winterhorn Skraev:“冬角”冰伯劳
2018年06月20日 21点06分 4
完美完美[真棒]
2018年06月21日 01点06分
Reza也是日语,意为剃刀。
2018年09月03日 04点09分
level 6
我觉得四个字也可以啊,
比如
血炎之火,
火之印记,
冰霜之脊,
月之劫难,
死亡之眼,
狂怒之尾,
深渊之雷
2018年06月21日 03点06分 5
同感,我当时就是觉得如果弄四个字的称号的话,连着本名可能读起来就太长了了。所以只好都弄成2个字了。但是2个字的称号有的感觉别扭,不如4个字的好听。
2018年06月21日 05点06分
@Nill_Zangwill 就算是英文,我们一般也是读前面那个单词,所以我觉得4个字其实也ok[吐舌]
2018年06月21日 05点06分
@地狱火p🔥 这倒也是,都是直接只使用称号。
2018年06月21日 05点06分
level 11
可以的,我还是喜欢
河狸子,猫头鹰,刺猪,马蜂。
火狗,火龟。
电蜥蜴,电猪,电狗。
冰猫头鹰,冰龙。
蜻蜓,乌鸦地叫,哈哈哈。
2018年06月21日 05点06分 6
level 5
我不太同意那么书面,就属性加名称就好,比如冰龙啊,火狗啊。大家都知道
2018年06月21日 15点06分 8
level 1
官方可以翻译的很书面 但是我还是要叫电猪火狗 我是不会记他官方翻译的
就像 ADC奥巴马 我觉得基本都不会记他官方名字
2018年06月21日 19点06分 9
level 11
正在翻译 有想法可以多提出,我会整合之后交给PHX,最近翻译成过之后我会另外开贴说明
2018年06月23日 08点06分 10
level 2
电猪 电狗 电蜥蜴 刺猪 火狗 火龙 火蜥蜴 河狸 冰龙 猫头鹰 蜜蜂 蜻蜓 乌鸦 大家给新怪起一个亲民的名字把 鹿角 刺狗?。。
2018年09月04日 12点09分 11
level 1
Kharabak这东西到底长啥样在哪啊
2023年01月27日 03点01分 12
1