level 1
ここで日本语に対して、はっきり分かる人がありますか。私は日本の漫画を好きですか、ここへ行って、よろしくお愿いします。
2004年11月03日 01点11分
1
level 0
……楼上的去日语吧……我们这里是中国人开的吧……没人懂我只懂一点,4级水平吧……
2004年11月04日 14点11分
2
level 1
こちらこそ よりしくお愿いしますでも 私は‘ここに 来る’と 思って ‘ここへ 行く’じゃないでしょう。いらっしゃい 私は伴随剑的樱花です どうぞ よろしく いっしょに 顽张りましょう
2004年11月04日 16点11分
4
level 0
不要这个样子,又吵吵闹闹~楼主 只不过想找个喜欢漫画又精通日语的好朋友。
2004年11月05日 03点11分
6
level 0
别只管说,翻译一下, 打一句日文,下面在打句中文翻译,给大家看看
2004年11月05日 07点11分
8
level 2
大家别忘了苍毁是日本人但是怎么输入日文啊 苍毁一直在找可是不会 啊~~~~
2004年11月05日 08点11分
9
level 1
活活~~~我竟然看得懂耶~~~8错8错~~~看来日语自学就绰绰有余了~~~
2004年11月05日 11点11分
10
level 10
苍毁,智能ABC里的日文平假名和日文片假名,可以输么???
2004年11月05日 12点11分
11
level 1
在这里有了解日语的人吗?我喜欢来这里,请多关照,喜欢日本漫画的人。4楼的回复: 哪里哪里,よりしくお愿いします(这句什么意思啊?)我想不需要说“这儿”“那儿”的吧。我叫 伴随剑的樱花,请多关照,让我们一起努力吧
2004年11月06日 11点11分
13
level 0
よりしくお愿いします(这句什么意思啊?)这句好象是拜托了、请求的意思。
2004年11月06日 12点11分
14
level 1
多多指教的意思,比较客气吧,拜托别人指教的意思,楼上的楼上翻译的大致没错啦,但还是有点不对,我不是这个意思啊~~~~~~~~~~~~~~
2004年11月06日 13点11分
15
level 1
我倒塌,多指教是ちょっと意见を教えます 吧??不过我也是初学者~~
2004年11月08日 12点11分
16
level 1
楼上的比较工整啦,可是一般人讲话不会这么工整啊~~~~~~~~~~~~~~~~口语里大多用よりしく的,你那句太麻烦了啦~~~~~~~~~~~~~~~太正式了~~~~~~~~~~,我不是初学者了,可是水平还是太低~~~~~~~~~~~
2004年11月08日 12点11分
17
level 1
而且楼上的那句翻译成给我点意见吧比较好吧~~~~~~~~~~~~
2004年11月08日 12点11分
18
level 2
你们好麻烦啊要是苍毁的中文水平再高点一定给你们翻译的~~~~
2004年11月08日 13点11分
19
level 0
我看楼上的是根本翻译不来吧~~~~~~~~~~~~~
2004年11月11日 12点11分
20