果然天结汉化还是得靠反汇编大神,编码问题真的很烦
战女神吧
全部回复
仅看楼主
level 11
hhh4723
楼主
本辣鸡程序员想学学解包,看了axs4alf的源码,又从gayhub上找到了一份bin文件的解包源码,虽然看得头有点大,不过至少还是能看明白,测试了下可以进行文字替换,但是想汉化最麻烦的果然还是编码问题,必须把程序的shift-jis编码转为中文编码,然而本辣鸡对反汇编一窍不通。。。。日文汉字数量还是太少,nnd这些日本gal厂为啥还不用unicode呢
2018年05月16日 12点05分
1
level 1
呵呵灬我就路过
没人理惨案
2018年05月16日 14点05分
2
level 9
Fateunicorn7
...
2018年05月16日 14点05分
3
level 11
看谁谁怀孕乐园
不懂帮顶
2018年05月17日 06点05分
5
level 1
路人16661905
体力活 + 心累 = 我就看看
2018年05月17日 10点05分
7
level 6
newgoa555
神采手办神狂战M都是用的shift-jis么?
不如问问联系下以前做汉化的这些程序役
2018年05月17日 11点05分
8
彩色橡皮💤
感觉是个好主意
2018年05月19日 13点05分
level 12
混沌城主2
e社的提取一直很鬼畜
2018年05月21日 09点05分
11
level 6
不叫红茶惑坚心
兄弟,你需要[编译原理]
2018年05月23日 13点05分
12
level 13
zhenwo81
不懂这一行但帮忙顶
2018年07月28日 01点07分
13
level 1
疯狂的奶糖
不可能用unicode的了,没有必要,加上本来这些就限制在日本国内发行
2018年07月28日 16点07分
14
level 11
youthsing
樓主辛苦了
如果不轉換已有的shift-jis編碼
全部使是日本漢字翻譯是否可行?
例如:
竜(龍/龙);桜(櫻/樱);圧(壓/压);図(圖/图);売(賣/卖);剣(劍/剑);歳(歲/岁);
歩(步);抜(拔);黒(黑);曾(曽)
2018年08月04日 11点08分
16
level 11
正直的污妖王
不懂帮顶,谢各位大佬汉化
2018年08月10日 16点08分
17
1
2
尾页