第10話 個人文字翻譯!
总之就是非常可爱吧
全部回复
仅看楼主
level 15
sun2005 楼主
我決定之後自己給大家翻譯[阴险]
P1
Nasa: 完了, 司好像生氣了 (接第9話結尾)
司: 如果你當著這麼多人面前說 (nasa: 我會令司幸福!), 我會很害羞的
Nasa: 好..好的!! 我會記住的
司: .. , 但是.. , 就算我會覺得害羞.
Nasa: 什麼?
P2
司: 我仍然很高興 (臉紅)
Nasa: ...
好..好的 (不知道誰說的)
P3
Nasa: (在思考)
Nasa: 沒錯, 我已做完了所有的計算, 不會有錯的
Nasa: 這是”洗澡”場景
Nasa: 這之後一定會變成我飛進了司所在的浴缸里!
Nasa: (在引用日本漫畫里的相關場景)
P4
Nasa: 這代表著, 只要我正正常常.. 我可以看見司的果體! (之後回想起早上看見的一點點.. 臉紅)
P5
Nasa: 制定策略中..
Nasa: 先冷靜一下.. 這有點太突兀和奇怪了(以上所製定的策略), 就相像回家後突然家里著火了..
Nasa: 沒事的, 才剛開始.. 我肯定之後會發生些什麼..
P6
浴場妹子: (盯)
Nasa: ..
浴場妹子(我老婆): HEY, 不要對我發標, 你只要享受浴缸的樂趣就好了
Nasa: 我會的! 不用告訴我!
Nasa: 等下, 你在那多久了!?
我老婆: 從你開始說”洗澡”場景的時侯
P7
浴場妹子: 好了, 不要叫喊了
浴場妹子: 我是說, 你 (的”弟弟”) 是個小傢伙, 小傢伙
Nasa: 你說什麼!!
浴場妹子: 我是說你的身高, 你在想什麼?
Nasa: ......!!
P8
司: 這里沒人
司: (再檢查一次有沒人)
司: 會變得很害羞如果有人看見自己的果體
P9
司: (在換衣服)
P10
司: 這完全是個天堂 (洗澡中)
[單行本里這些煙霧會全消失]
司: 這就像我一個人把澡堂包場了
司: 我覺我我應該在這里哼個小曲
[單行本里這些煙霧會全消失]
司: 我真的覺得可以在這里游泳
[單行本里這些煙霧會全消失]
P11
司: 這真是太舒服了
(男浴室里:
Nasa: 你還要站在這里多久!
浴場妹子: (盯) 我還沒完成清潔呢
浴場妹子: 如果你在里面呆太久 , 會昏倒喲
Nasa: 你不走我才不會出去!! )
回到女浴室:
浴場妹子姐姐: 對不起 我不是故意躲起來的
(男浴室里:
浴場妹子: 别怕, 我已經看習慣你的東西了
Nasa: 我才不怕!! )
回到女浴室:
司: 什麼?
P12
姐姐: 我是這浴場的大女兒
姐姐: 我習慣了開店之前洗澡
姐姐: 但我今天起來晚了
司: oh well. 你不用道歉
姐姐: 不不! 你剛換衣服的時侯好像在檢查有沒有人!
P13
姐姐: 所以你一定是個害羞的好孩, 如果我正好出現在你的私人時間里, 我一定要道歉了
姐姐: so, im so sorry, i am sorry*100次
司: .....
司: 不. 沒事
姐姐: 不.. 但我真的看見了!!
P14
姐姐: 你認為這里沒人. 之後你開始哼歌, 我全看見了!!
(一本書丟到司頭上)
姐姐: 在這之上, 你還說了令人害羞的話, 什麼”這里是天堂”
P15
3本書丟到司頭上
姐姐: 沒有女人想其他人看到這些令人害羞的事
姐姐: 如果是我被看到了, 我會KILL MYSELF
司: 超尷尬
(司受了很大的損傷)
司: 但.. 我不介意, 沒事..
姐姐: Are you sure?
司: 是的..
P16
姐姐: 那, 我可以幫你擦背作為道歉嗎?
司: HUH? (司的瞼在疑問發生了什麼)
姐姐: 我一定要做, 不然我作為店主會丟臉的
姐姐: 你一定要洗的干干净净!
司: 不.. 我不喜歡人觸碰我..
姐姐: 沒事的, 我會用我們特製的”微泡沫澡”, 我賭上我們澡堂的名聲!!
司: !?
P18
姐姐: OK, 開始了
司: ...
司: OH, 這個很舒服..
姐姐: 不錯吧, 我父親說迢個澡是有棲川一代傳一代的
司: 你確肯你父親沒騙你..?
姐姐: 但你的皮膚真的很好
姐姐: 右輕右漂亮, 就像絲一樣
司: 謝謝..
P19
姐姐: (小聲說) 等一下. “絲”是布料
姐姐: 然後這些布料來自蠶
姐姐: 然後絲是蟲子吐出來凡
姐姐: 你知道, 無論某人是多麼漂亮
姐姐: 把他們與這種東西對比就令其變得無用了
司: (對姐姐說) 你看起來在咕噥(muttering)
姐姐: (小聲說) 你應該用漂亮的東西來對比漂亮的東西
姐姐: 等一下 (在想用來對比的漂亮的東西)
司: 什麼?
姐姐: !!
P20
姐姐: 你的皮膚就像是個Iphone X
司: .....
姐姐: .....
姐姐: 我的天
姐姐: 我不可以只用漂亮的東西來對比漂亮的東西, 不管我多喜歡APPLE!!
姐姐: SORRY!! 我只是想說你很漂亮!
司: 我知道了..
姐姐: 真的嗎!? 謝謝你!
司: 這女孩
P21
司: 令我想起NASA.. 因為某些原因..
姐姐: 我名字是有棲川綾
姐姐: 請任何時侯想來就來我們的澡堂
司: 我叫YUZAKI TSUKASA, NICE TO MEET YOU (NASA的姓)
姐姐: 什麼, YUZAKI?
姐姐: 所以, 你是NASA的親戚?
司: ... (想了一下)
司: 對, 我是NASA的親戚
P22
姐姐: OH I SEE, 這真是個可愛的妹妹 (開心)
[這真是個不好的誤解呢]
姐姐: 好的, 真是太好了 再次NICE TO MEET YOU!
與此同時
浴場妹子: 前輩對不起, 看來捉弄你太多了
NASA: (昏倒中)
浴場妹子: 請喝這些免費水果牛奶作為道歉
[NASA從沒有機會去看我老婆的果體]
累死我了.. 就不檢查了 大家喜愛的留言哦
2018年05月09日 00点05分 1
level 15
sun2005 楼主
自項
2018年05月09日 00点05分 2
level 10
[滑稽]6
2018年05月09日 01点05分 3
level 4
那不是书,是buster[滑稽]fgo的梗
2018年05月09日 02点05分 4
謝謝提点[哈哈]
2018年05月09日 04点05分
level 9
精彩
2018年05月09日 04点05分 5
感謝[哈哈]
2018年05月09日 04点05分
level 2

2018年05月09日 07点05分 6
level 2
之后的有沒[疑问]
2018年05月09日 07点05分 7
過2天更新11,12話
2018年05月09日 15点05分
level 9
6
2018年05月09日 15点05分 8
level 9
在学校一直没看到,一早起来看到幻兽的第九话,看到某页是不是有司的小字没翻,大概是手汗什么的,还有下面的nasa介绍马鹿野郎[笑尿]
2018年05月09日 15点05分 9
level 9
精彩的翻译,甚至不用看图就能get到全部内容(虽然之前看过好几遍生肉惹)现在去看13话生肉,看看误会有没有解开(估计没有
2018年05月09日 15点05分 10
感謝皮神[哈哈]
2018年05月09日 15点05分
之後2話我過2天翻出來
2018年05月09日 15点05分
回复 sun2005 :可以我去学一下嵌字配合一下你
2018年05月10日 02点05分
@电之皮神 這個要幻獸漢化組棄坑了才行啊[泪]
2018年05月10日 08点05分
level 11
这次不是机翻了[滑稽]好评好评
2018年05月09日 23点05分 11
記得多多支持下哦[滑稽]
2018年05月10日 08点05分
@sun2005 好哦好哦
2018年05月10日 11点05分
level 11
[滑稽]
2018年05月10日 00点05分 12
多頂[滑稽]
2018年05月12日 10点05分
level 13
感谢楼主啊!!
2018年05月11日 11点05分 13
[哈哈]
2018年05月12日 10点05分
1