【嗳僦宅1.起】{错字}中视字幕翻译原来错字也是一堆堆!
爱就宅一起吧
全部回复
仅看楼主
level 1
lnxx 楼主
真不知道,他,她,它,有什么区别 = =~!
莫非阿庄喜欢的是“他”。。。
2009年04月12日 17点04分 1
level 1
lnxx 楼主
2009年04月12日 17点04分 2
level 1
lnxx 楼主
2009年04月12日 17点04分 3
level 1
lnxx 楼主
2009年04月12日 17点04分 4
level 1
lnxx 楼主
2009年04月12日 17点04分 5
level 1
lnxx 楼主
2009年04月12日 17点04分 6
level 1
lnxx 楼主
全是一个“他”后面还有更多的“他”公母不分了,呵呵。。。。
2009年04月12日 17点04分 7
level 8
哈哈= =。。。。
我没有注意到这个- -
2009年04月12日 17点04分 8
level 1
lnxx 楼主
八卦下,呵呵。。。。
    
2009年04月12日 17点04分 9
level 5
其实,台湾只用这个他而已
所有节目字幕都如此
2009年04月12日 17点04分 10
level 8
哦= =
原来是这样- -

2009年04月12日 17点04分 11
level 1
lnxx 楼主
回复:10楼
很明显是一个大错字,制作人员偷懒而养成的毛病。。。
2009年04月12日 17点04分 12
level 12
不是这样的哦
在汉语里面
“他”可以指男的,也可以指女的,所以可以说 中视没错
一般情况下
当清楚地知道所指的对象的性别时,就可以用“他”或“她”
当不清楚时
就可以用“他”来代替啦
2009年04月12日 20点04分 13
level 6
台湾电视剧和综艺节目里都是这样用的……不止爱宅…
2009年04月13日 00点04分 14
level 1
台湾貌似都不分吧,败犬也没分,好多偶像剧也没分,康熙来了、黑涩会也没分,可能台湾人都懒,呵呵
2009年04月13日 01点04分 15
level 1
阿庄????????
2009年04月13日 08点04分 17
level 4
貌似繁体字里没有这个“她” 但是台湾的“你(你)”有分男女~
2009年04月13日 08点04分 18
level 0
内地也是推广简体后才区分出 他 她 它的...
所以很多近代文学都是不分的,比如鲁迅。台湾保留的中华文化比较前期,用的也都是繁体。
2009年04月13日 09点04分 19
level 7
作者:58.246.4.*
-------------------------------------------------------
登录= =
2009年04月13日 10点04分 20
level 6
我记得周杰伦爱在西元前那张专辑也是都是用他~~~应该大家都是这么习惯的~
2009年04月13日 11点04分 22
1