吧务
level 15
把老早收集最喜欢的诗歌里的夸西莫多的《海涛》也搬过来~ 其实这篇和《夜雨寄北》挺像的,处理手法也是虚实交织,也是有“两幅海景”。
要死快了,我内心深处真的就是喜欢这样的诗歌的,《海涛》色彩感和声音感更强些。。另外这首诗歌其实是写于法西斯统治的战争年代的,有点相见时难别亦难东风无力百花残的难以言说的味道。。。
海涛
多少个夜晚
我听到大海的轻涛细浪
拍打柔和的海滩,
抒出了一阵阵温情的
软声款语。
仿佛从消逝的岁月里
传来一个亲切的声音
掠过我的记忆的脑海
发出袅袅不断的
回音。
仿佛海鸥
悠长低徊的啼声;
或许是
鸟儿向平原飞翔
迎接旖旎的春光
婉转的歌唱。
你
与我——
在那难忘的岁贝
伴随这海涛的悄声碎语
曾是何等亲密相爱。
啊,我多么希望
我的怀念的回音
像这茫茫的黑夜里
大海的轻涛细浪
飘然来到你的身旁。
2018年04月11日 12点04分
66
吧务
level 15
夸西莫多还有首短诗,叫《转瞬是黑夜》,虽然短却字字灼心。
每个人孤立在大地心上
被一线阳光刺穿
转瞬即是夜晚
还有首短诗,就是说阳光的了。标题是《素白的衣裙》
一束光芒沐浴中的我
悠悠战栗
流荡在你光裸的臂弯。
夸西莫多从来不会赤果果的说zhengzhi~王维也不会~
2018年04月11日 12点04分
67
吧务
level 15
还有这首《死去的白鹭》 也特别喜欢
我跌入声与光的罗网
被忘却的一声吟哦
沉没在渐次荒凉的
回声。
但愿有朝一日
在记忆中我尚未遗落
你的音容笑貌。
——夸西莫多
(最后三句是名句吧 )
2018年04月11日 12点04分
68
吧务
level 15
再发个嗤
我独个儿诉说
茫然失落的欢情
微风拂动的灿灿可爱的光辰
碧绿的野川和青青的芳草。
在死寂的孤岛,
离弃了所有的
曾倾听我的声音的心,
我留在了封闭的人境。
2018年04月11日 12点04分
69
吧务
level 15
这贴要是关了,就说
古老的声音停歇了。
我听到瞬息消逝的回音,
夜色冥冥
一湾星光灿烂的浅川
失落了我的回忆
2018年04月11日 12点04分
70
吧务
level 15
《转瞬是黑夜》
每个人孤立在大地心上
被一线阳光刺穿
转瞬即是夜晚
《素白的衣裙》
一束光芒沐浴中的我
悠悠战栗
流荡在你光裸的臂弯。
两首诗借Mojave3<After All>这首歌合体吧。
After All
(Written BY Halstead)
Show your light to the real world
把你的光照进现实
They can't see, they can't see
他们已茫然 全都看不见
Show your heart to the whole world
把你的心向世界敞开
Let them know, let them know
昭示天下 让他们知道
After all we're only looking for a light
毕竟我们只是在寻找一束光
Just someone to hold us close
希望能有个人把我们紧握
After all we're only looking for a love
毕竟我们只是在寻找爱
Just something to make it right
希望能有个人让一切好起
Show a smile if you're lonely
微笑吧如果你感到孤单
Don't break your heart, don't break your heart
别让那颗心儿破碎
Just find something to believe in
寻找一个可以相信的人
And hold it tight, hold it tight
紧紧握住他 追随
After all we're only looking for a light
毕竟我们只是在寻找一束光
Just someone to hold us close
希望能有个人把我们紧握
After all we're only looking for a love
毕竟我们只是在寻找爱
Just something to make it right
希望能有个人让一切好起来
2018年04月13日 16点04分
72
吧务
level 15
《死去的白鹭》
我跌入声与光的罗网
被忘却的一声吟哦
沉没在渐次荒凉的
回声。
但愿有朝一日
在记忆中我尚未遗落
你的音容笑貌。
《死去的白鹭》配Mojave3的<In Love With a View>
In Love With a View
(Written by Neil Halstead)
I had a plan
我有个想法
That was built on thinking too long
我想建个属于我们的家园
Canadian winters
加拿大的冬天
At home with your sisters
你和姐妹们呆在家里
The romance was hard to ignore
很难想象这有多温馨浪漫
I remember you searching
我依旧记得你的执着
I thought you were searching
我认为你还执着着
That's how I picked up the phone
我多想拿起电话打给你
Happy to hear you remembered the view
我很乐意听你回忆
So glad to assume it was fate
就算这就是命我也乐意
So I stood at the station
我有计划和念想
With a plan and a pocket of poems
因此我站在车站里犹豫了
Heroically tragic
感觉有些英勇而悲壮
Bearded and blind with obsession
这些思绪使我迷茫了
I'm a car without hope
我是辆没有希望且永不停歇的车
Too close to the ditch to go far
跌跌撞撞渐行渐远
I showed you my field
我带你看我的农田
I said this is my field
我说这是我的农田
But you weren't impressed
但是你并不放在心上
You said why are we here
你问我们为何在这里
Your motives aren't clear
你不清楚你的初衷
This room with a view
这个房间能看到的风景
And so much of you
对你来说多了去了
Is far from here
我的心不在这儿
Oh my heart
哦,我的心
It just fell apart
感觉它好像碎了
And I wished I could show you
我希望我能对你敞开心扉
The same view
窗外的风景
Of you by the window
对你来说都一样
And me
也包括我
Just feeling so fine
只是觉得一切还好
Yeah and me just feeling so fine
是的,一切安好
Me just feeling fine
我很好
2018年04月13日 16点04分
73
吧务
level 15
《云天的光明》
我独个儿诉说
茫然失落的欢情
微风拂动的灿灿可爱的光辰
碧绿的野川和青青的芳草。
在死寂的孤岛,
离弃了所有的
曾倾听我的声音的心,
我留在了封闭的人境。
配Mojave3的 <Where is the love>
Where Is The Love
Jennifer says that youve changed
詹妮弗说你已改变
She says that youre talking so strange
她向我诉说着你的那些不同寻常
She laughed when I told her Id messed you around
詹妮弗嘲笑着我对你的痴痴坚守
Tried to be kind when I cried
我试着使受伤的心平静下来
Where is the life that we had
我们的未来在哪里
Where is the love
我们的爱将走向何方
Where is the hand that I held
我已交付终身的人去了哪里
Where is the love
我们的爱将走向哪里
Sister dont ask me
姐妹们不要问我这个问题
Im a fool Im a liar
我只是个自欺欺人的傻瓜
And I cant see home
我迷失了自己
I saw you last week when you cried
上周我看到你独自哭泣
You threw me aside with a line
你在电话中向我做了了断
Wish that I could just tell you I care
期望我能亲口告诉你我对你的爱意
I love you I need you and Im still scared
我爱着你,我需要你,害怕失去你
Cathy Im cold I dont mean to be bold
凯茜我是懦弱的,向爱的心应该是无所畏惧的
But I need you to find me again
我需要你能再次感知我对你的爱意
Im wasted Im fried Im a fool Im a liar
我折磨着自己,我是一个自欺欺人的傻瓜
But I need you to hold me again
我需要你再次将我拥抱入怀
Where is the life that we had
我们的未来在哪里
Where is the love
我们的爱将走向何方
Where is the hand that I held
我已交付终身的爱人去了哪里
Where is the love
我们的爱将走向何方
Sister dont ask me
姐妹们不要问我这个问题
Im a fool Im a liar
我是一个自欺欺人的傻瓜
And I cant see home
我迷失了自己
Where is the life that we had
我们的未来在哪里
Where is the love
我们的爱将走向何方
Where is the hand that I held
我已交付终身的爱人去了哪里
Where is the love
我们的爱将走向何方
2018年04月13日 17点04分
74
吧务
level 15
《攸利赛斯岛》
古老的声音停歇了。
我听到瞬息消逝的回音,
夜色冥冥
一湾星光灿烂的浅川
失落了我的回忆
配Mojave3的<Most Days>
Most Days
(Written By Neil Halstead)
She was a hummingbird song
曾像一曲蜂鸟之歌
She fluttered her wings but she would not come in
她拼命鼓舞双翅,她不会进来
And I threw my weight at the door
即使我把所有的力气用在了门上
But she held her ground and she would not come in
她仍死死抓住地板,她不会进来
And some days I'm better than most
好些日子里我比平常快活
Most days I'm tied to the posts
我大多数时间把自己拴在岗位上
Was so bad at being bad
那真是糟透了
Baddest bad boy,that's a fact
最糟糕的男孩,这只是事实啊
She said she was born a traveller
她说她生来是个旅行者
I said I knew as she ran out the door
我说我知道她放弃了这扇门
Our love is like old money
我们的爱就像破旧的纸币
Somewhere out there,somewhere out in the past
一部分还在这,一部分却留在了过去
She was a hummingbird song
曾像一曲蜂鸟之歌
She floated nice but she would not come in
她可以完美翱翔,她不会进来
No I would think of her daily
不,我开始惦念她的日常
I praise the Lord that I knew her waiting
我知道她仍等着我
And most days I'm better than most
我赞美上帝和生命中不多的美好
Some days I'm tied to the posts
有时我把自己拴在岗位上
Was so bad at being bad
那真是糟透了
The baddest bad boy,that's a fact
最糟糕的男孩,这是事实啊
And some days I'm better than most
好些日子里我比平常快活
Most days I'm tied to the posts
我大多数时间把自己拴在岗位上
She said she was born a traveller
她说她生来是个旅行者
I said I knew as she ran out the door
我说我知道你可以逃开这扇门
I said "I won't let you go"
我会放你走的
She said "boy,you know,you're just clutching a straw"
她说:男孩,你知道的,你抓住的只是一根稻草
She was a hummingbird song
曾像一曲蜂鸟之歌
She fluttered her wings but she would not come in
她拼命鼓舞双翅,但她不会进来
And I threw my weight at the door
即使我把所有的力气用在了门上
But she held her ground and she would not come in
她仍死死地抓住地板,她不会进来
And most days I'm better than most
好些日子里我比平常快活
Some days I'm tied to the posts
有时我把自己拴在岗位上
Yeah,most days I'm better than most
是的,大多日子里我比平时要快活
Most days I'm tied to the posts
大多数日子我把自己拴在岗位上
2018年04月13日 17点04分
75
吧务
level 15
奔月的群峰。
永远静止的起跑
背对突然裂开的天空。
被刺穿的云漠。
向虚无的一击。
回声——白色的沉默,
寂静。
-----------------------------------------
地球存留后,并不是所有事物都可以存留的
-----------------------------
我们继承了希望-那遗忘的天赋。你会看到,我们如何废墟中生儿育女
-----------------
有一晚
也许同样的梦
到了早晨变得模糊
每个开始
毕竟都只是续篇
而充满情节的书本
总是从一半开始看起
--------------------
辛波斯卡
2018年04月13日 17点04分
76