鬼について
日语吧
全部回复
仅看楼主
level 1
青春手卷 楼主
科学技术でも确认できないことを霊异と言っていて。日本なら それを神隠しと言っています。例えばね何処かで谁かで鬼に遇ったとか、それとも谁かの家族が鬼に袭われて、意识も无くなったとか、、聴くだけでは恐いですよ!特に 鬼上身ということが一番です。鬼上身とは中国语で、死んだ人の魂が生きた人の身体に付けるということです。鬼なんて人の目にみえない物だろうと思います。でも 伝说によると、一二歳顷の子供はそれができて、そういうのは子供の目が成人のより清いからということです。ほんとうですか??たぶん谁にも确かめることはできないでしょう!!中国では鬼についての话がたくさんあって、清代の有名な学者の纪晓岚はできた阅微草堂笔记の内容が皆 鬼の话みたいですよ

2009年04月08日 09点04分 1
level 11
日本语の「鬼」と中国语の「鬼」は意味が违うよ。
确実に意味を混同してると思うけど。
2009年04月08日 09点04分 2
level 1
青春手卷 楼主
ありがとうね!!!确かに间违えてしまったよ!!
2009年04月08日 09点04分 3
level 1
青春手卷 楼主
幽霊???
2009年04月08日 09点04分 6
level 0
日语的鬼是指什么?
2009年04月08日 09点04分 7
level 0
谁か子供のごろ、亲に闻いた鬼についての话はありますか?
2009年12月17日 05点12分 9
1