瞧给英国媒体聪明的
国际米兰吧
全部回复
仅看楼主
level 13
hecong56 楼主
瞧给英国媒体聪明的[笑眼]
2018年02月08日 11点02分 1
level 13
福到了[滑稽]
2018年02月08日 11点02分 3
level 13
英国算是欧洲舔中国最厉害的吧[阴险]
2018年02月08日 12点02分 5
算是吧,反正作为一个法国转英国读书的,英国佬从态度到各个方面,都对华人好的多的多,法国正相反
2018年02月08日 12点02分
但貌似特蕾莎梅这一次来之前也没明确表态支持一带一路,和德国法国一样持谨慎态度
2018年02月08日 13点02分
@killersky101 傻子才会想和没有资源的lvlv拉关系吧..
2018年02月08日 14点02分
回复 killersky101 :人家怎么没明确支持 赞助都拉上了 半个中国逛了一圈
2018年02月08日 15点02分
level 10
来个翻译啊
2018年02月08日 12点02分 6
wrong way 错误形式 right way 正确形式
2018年02月08日 12点02分
@RenatoSanches 谢谢老哥
2018年02月08日 12点02分
@RenatoSanches 明明是错路跟右路
2018年02月08日 15点02分
level 12
项链瞩目
2018年02月08日 12点02分 8
像冰与火里的大学士
2018年02月16日 03点02分
level 11
英国人是不是一直看不起欧洲大陆那帮捞比,一直跟着外面关系拉的好
2018年02月08日 12点02分 9
差不多
2018年02月08日 12点02分
毕竟从小莱特时期就一直奉行大陆均衡政策[阴险]
2018年02月08日 13点02分
英国人一般谁有利益跟谁走,只能说欧盟现在不行了[阴险]
2018年02月08日 16点02分
远交近攻[滑稽]
2018年02月09日 09点02分
level 10
曾经都是倒着贴,现在又很多改回来了。英媒是想嘲笑他们首相不识字。
2018年02月08日 12点02分 10
level 8
港仔把她的名字翻译为 文翠姗 , 他们是怎么想到这种九唔搭八的翻译的?
2018年02月08日 16点02分 14
香港翻译都喜欢强行译成中国名字,例如钢铁侠 tony stark 港版翻译叫薛东尼
2018年02月09日 04点02分
回复 天梯X :薛东尼笑尿[笑眼]
2018年02月09日 17点02分
想想大空翼翻译成戴志伟[滑稽]
2018年02月10日 02点02分
回复 希区柯克- :周东尼笑了。
2018年02月11日 07点02分
level 11
你们不要学了点中文,就把首相批判一番[阴险]
2018年02月08日 17点02分 15
level 13
[阴险]扫到个敬业福
2018年02月08日 17点02分 16
我也是[阴险]大家快扫
2018年02月09日 01点02分
level 15
好朋友
2018年02月09日 05点02分 19
level 12
英国人就跟上海人一样,跟自己住在一个板块的人一个瞧不上。隔着半个屏幕的非洲老黑都喜欢的不行
2018年02月09日 09点02分 20
1 2 尾页