【为母校】美国日常口语情景会话实践
古平岗小学吧
全部回复
仅看楼主
level 5
KoNoSeGai 楼主
2楼开始
2009年03月19日 10点03分 1
level 5
KoNoSeGai 楼主
Situational Conversation Practice
美国日常口语情景会话实践
2009年03月19日 10点03分 2
level 5
KoNoSeGai 楼主
1. Introductions and Goodbyes
 People in the United States don’t always shake hands when they are introduced to one another. However, in a formal or business situation, people almost always shake hands. 
1.介绍及开场白
 美国人彼此介绍时,不一定要握手。但在正式场合或公务交往中,则几乎都要握手。
1
A:Mary, this is Joe’s brother David. 玛丽,这是乔的兄弟戴维。 
B: I’m very glad to meet you. 认识你很高兴。 
C: It’s a pleasure to meet you. 幸会。
B: How do you like Texas so far? 到目前为止,你觉得德克萨斯州怎么样? 
C: It’s really different from what I expected. 确实和我想象的不一样。 B: Don’t worry. You’ll get used to it in no time. 别担心,你很快就会习惯的。 
 
2
A: Mrs. Smith, I’d like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. 史密斯
太太
,我来介绍一下我的朋友皮埃尔杜布瓦。 
B: How do you do? 你好! 
C: Hello. 你好! 
B: What’s your impression of the United States? 你对美国的印象如何? C: Well, I can’t over how different the weather is here. 噢,想不到这里的天气大不一样。 
B: Oh, you’ll get used to it soon! 哦,你不久就会习惯的。 
3
A: Wendy, I’d like you to meet my brother Sam. 温迪,我来给你介绍一下我的兄弟萨姆。 
B: Hi. 你好。 
C: Nice to meet you. 见到你太好了! 
B: What do you think of Dallas? 你认为达拉斯怎么样? C: Well, I’m still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. 噢,我还是感到有点想家。我好像对这里的很多事情都感到不习惯。 B: You’re bound to feel that way at first, I guess. 我想,一开始你肯定会有这种感觉的。 
4
A: Mrs. Hughes, this is Peter Brown. 休斯太太,这是彼得布朗。 
B: Pleased to meet you. 认识你很高兴。 
C: How do you do? 你好! 
B: I hope you’re enjoying your stay here. 我希望你在这里过得很愉快。 
C: If it weren’t for the climate, I’d like it here very much. 要不是因为气候的话,我会很喜欢这儿的。 
B: It always time to get used to a new place. 新来乍到,总要过些时候才会习惯的。
2009年03月19日 10点03分 3
level 5
KoNoSeGai 楼主
怎么还要审核啊?
唉,真是。
2009年03月19日 11点03分 5
level 5
KoNoSeGai 楼主
3. Meeting Old Friends
 
 Many people shake hands when meeting after they haven’t seen each other for a long time. 
 
3.老友重逢
 很多人在久别重逢时都要握握手。
 
1
A:I haven’t seen you for ages. You haven’t been sick, have you? 好久不见了。你不是病了吧?
B: No. I’ve been in California for the past month. 没有。我刚到加利福尼亚州去了一个月。
A: How nice. Where were you exactly? 太好了。那你究竟去那儿啦? 
B: San Diego. I got back yesterday.圣地亚哥。昨天才回来。
 2 
A: It’s nice to see you again. Have you changed jobs? 又见到你很高兴。你调换工作了吗? B: No. I’ve been visiting relatives. 没有。我走亲戚去了。
A: That’s nice. Where? 好啊。去什么地方啦? B: I went to visit an uncle of mine in San Francisco.我去旧金山看望了一个叔叔。
 3 
A: You haven’t been around much lately, have you? 你近来不大出来走动了,是吧? B: No I’ve been away on vacation. 不是。我休假去了。 A: Oh? Where were you? 哦,上哪儿去啦?
 B: Palm Springs. I’ve got a cousin there. 棕榆泉。我有个表兄在那里。 
 
 4 
A: Well, hello, stranger! Have you moved or something? 唷,你好,久违了。你大楷是乔迁了吧?
B: No, I went to California for a few weeks. 没有。我上加利福尼亚州去了几个星期。 
A: Oh, really? Where did you go? 哦,真的?去哪儿啦? B: Los Angeles. I stayed with my brother. 洛杉矶。上我兄弟家去了。
2009年03月19日 11点03分 6
level 5
KoNoSeGai 楼主
4. Saying Goodbye
 When you’re far from friends and family, you can keep in touch with them by letters, post cards, short notes or phone calls.
4. 告 别 
 当你远离朋友和家人时,你可以写信,寄明信片,写短简或打电话和他们保持连系。 

A:I’ve come to say goodbye。 我是来告别的。 
B: When are you off? 你什么时候动身? 
A: I’m flying home on Sunday afternoon. 我星期日下午乘飞机回家啊。 
B: Well, goodbye. See you soon. 那么,再见了。后会有期。 
A: Please don’t forget to say goodbye to the rest of the family for me. 请别忘了代我向府上其他人告别。
 
 2 
A: I’d like to say goodbye to everyone. 我要向诸位告别啦。 
B: What time are you going? 你几时走? 
A: My plane leaves at 7:25 我乘的飞机7点25分起飞。 B: Well, goodbye and have a good trip! 那么,再见,祝你以路顺风。 A: Goodbye. Remember to look me up if you’re ever in Washington. 再见。要是你光临华盛顿的话,别忘了来看我。 
 
 

 
A: I’m calling to say goodbye. 我打电话向你告别来了。 
B: When do you leave? 你何时启程? A: I’m catching the 11:00 train. 我准备赶11点的火车。 
B: Take care of yourself and don’t forget to keep in touch. 多多保重,别忘了保持连系。 A: Goodbye. Thanks again for everything. 再见了。再次谢谢你的一切。
 4 
A: I just dropped in to say goodbye. 我只是来告别的 B: What time are you leaving? 你几点钟离开? 
A: I’m going to try to leave by 10:00. 我争取10点钟以前离开。 
B: Take care and give my best to your parents. 多保重,代我向你父母亲问好。 A: Goodbye. Hope to see you again next year. 再见。希望明年再见到你。
2009年03月19日 11点03分 7
level 5
KoNoSeGai 楼主
5. Saying Thank You
 When someone invites you for dinner, you can bring flowers, candy or a bottle of wine. Sometimes people send a thank you note to the host or hostess a few days after the event. 
5. 道 谢
 如果有人请你赴宴, 你可以带点鲜花,糖果或一瓶酒去作客。有时人们在赴宴后几天内还要寄上一封感谢信。 
 1 A: I’d better be going. 我得告辞了。 B: So soon? Why don’t you stay a little longer? 这么早就走?为什么不再呆一会儿呢? 
A:I wish I could, but it’s already late. 我是想多呆一会儿,但是时间已经晚了。 B: Oh, it’s a shame that you have to leave. 哦,真遗憾,你非要走不可。 A: Thank you for a wonderful meal. 谢谢你的美餐。 B: I’m glad you enjoyed it. 你吃得满意我很高兴。 
 
 2 A: I really must be going now. 现在我真的该告辞了。 
B: But you just got here. Can’t you stay a little longer? 不过你刚来呀。能不能再呆一会呢? 
A: That’s very nice of you, but I really can’t. 谢谢你的好意,但是我实在不能再呆了。 
B: Well, it’s too bad that you have to go. 嗯,真遗憾,你一定要走。 A: Thanks very much. It was a great party! 非常感谢。这次祝会好极了。 B: It was our pleasure. 不胜荣幸。 
 3 A: I think it’s about time we got going. 我想差不多是该告辞的时候了。 B: What? Already? Won’t you have more coffee? 怎么,已经要走了?要不要再喝一点咖啡? A: I’d love to, but I have to get up early tomorrow. 我是很想再喝一点,但我明天得早起。 
B: Oh! I’m sorry. I wish you could stay. 哦,真遗憾。要是你能再呆会儿该多好。 A: Thank you for a very enjoyable evening. 谢谢你,今晚过得真愉快。 B: Don’t mention it. I hope you can come again soon. 不用谢。希望你不久能再来。
 4 A: I really should be on my way. 我真的该告辞了。 B: Oh, not yet! At least have one for the road. 哦,还不到时候。至少再喝一杯,以表送行。 
A: No. Thanks all the same. 不喝了,不过还是得谢谢你。 B: Well, I’m sorry you have to leave so early. 唉,很遗憾,你非得这么早走不可。 A: Thank you very much. We really had a good time. 非常感谢你。我们确实玩得很痛快。 B:Well, thank you for coming. 好,谢谢你的光临。
2009年03月19日 11点03分 8
level 5
KoNoSeGai 楼主
6. Asking People to Repeat
 As long as you ask politely, most people do not mind repeating something you didn’t hear or understand. 
6. 请人复述
 只要你以礼相求,人们大多不介意重说你没有听清或听懂的话。 
 1 
A: I’m sorry, but I didn’t catch what you said. 对不起,我没有听明白你的话。 B: I said, “Do you want me to help you?” 我说:“你要我帮忙吗?” A: If you’re sure you’re not in a hurry, I can use a little help. 如果你真的不忙的话,我可能要你帮个小忙。 
B: Would you like me to get you a cab? 要我替你叫俩出租汽车吗? 
 2 A: I beg your pardon? 对不起,请再说一遍。 
B: I said, “Do you need any help?’’ 我是说:“你需要帮忙吗?” A: That’s very nice of you. I guess I could use some help. 谢谢你的好意。我想我可能要一点帮助。 
B:Just tell me what you’d like me to do.你要我做什么就请吩咐吧。
 3 A:What was that? 你说什吗来着? B: I said, “Is there anything I can do? 我是说:“我能为你做点什么吗? A: If it’s not too much trouble, I would like some help. 如果不太麻烦的话,我想要你帮个忙。 B: It’s no trouble at all. I’ll carry this suitcase for you. 一点也不麻烦。我来替你拎这只箱子吧。 
 4
A:Excuse me? I didn’t hear what you said. 对不起,我没有听清你说的话。 B: I asked you if you wanted some help. 我是问你是否需要帮忙。 
A: If you wouldn’t mind, I could use a hand. 如果你不介意的话,我可能要你帮个忙。 
B: I’ll get this bag for you. 我来替你拿这个包吧。
7. Asking Favors
 When you ask for things, it is important to be polite. The intonation that you use in making your request is as important as what you actually say. When you think someone will refuse your request, you can ask the question a way that the refusal does not cause embarrassment.
2009年03月19日 11点03分 9
level 5
KoNoSeGai 楼主
8.Giving Compliments
 Friends often compliment one another on clothes, especially if the clothes are new.
8.赞扬
 朋友间经常互相称赞衣着,尤其称赞新装。
 
1
A:What a beautiful sweater! 多漂亮的毛衣!
B: Do you think it looks good on me? 你看我穿着好看吗? A: Yes, and it goes beautifully with your pants. 好看,而且和你的裤子相配美极了。 
B: You won’t believe it, but it was really cheap. 你不会相信的,但这件毛衣确实很便宜。
A: I wish I could find one just like it. 要是我也能碰到这样一件就好了。
 2
A:I like your new coat. 我喜欢你的新外套。 B: Do you think it fits Ok? 你看合身吗? A: Yes. It looks terrific! 很合身,看上去好极了。 B: I bought it at half price. 我花半价买来的。 A: You were lucky to find it. 你运气好碰上了。
 3
A:That’s a very nice jacket. 这件茄克衫真漂亮。 B: Does it really nice jacket. 看上去真的不错吗? A: Yes, and I like the color too. It matches your hat. 是的,我也喜欢这颜色,和你
 的帽子很相配。 B: And I got it on sale. 我在大减价时买的。 A: That’s incredible! 简直难以相信!
 4 A: I love that shirt. 我喜欢这件忖衫。 B: Do you really like it? 你真的喜欢吗? A: Yes, it fits perfectly. 是的,合身极了。 B: It wasn’t very expensive either。 而且也不太贵。 A: That’s amazing! It sure looks expensive. 真想不到!看上去肯定以为很贵。
2009年03月19日 11点03分 11
level 5
KoNoSeGai 楼主
9. Apologizing 
 
 Sometimes it is necessary to tell someone bad news gently.
9. 道 歉
 有时告诉别人坏消息时要婉言轻语。
 1 A:I’m afraid I spilled coffee on the tablecloth. 对不起,我把咖啡溢到桌布上了。 B: Oh, don’t worry about it. 哦,别担心。 A: I want to apologize. Is there anything I can do? 我要道歉。我能想点什么办法吗? B: Just forget about it. I never did like it anyway. 别再把这件事放在心上了。我本来就不喜欢这块桌布。
 
2
A:I’m really sorry,but I seem to have misplaced your scarf. 真对不起,我好像把你的围巾丢在什么地方了。 B: Oh, that’s all right. 哦,没关系。 A: I’m very sorry. Can I get you another one? 非常抱歉。能不能另外给你买一条呢? B: No. Forget about it. It’s not important. 哪儿的话,别再提这件事了。那算不了什么。
 3 A:I’m sorry, but I can’t find the book you lent me. 很抱歉!我找不到你借给我的那本书了。 B: That’s OK. 没关系。 A: I really feel bad about it. Let me buy you a new one. 我真为这件事感到遗憾。我给你买一本新的吧。 B: No. Don’t be silly. I wouldn’t dream of letting you do that. 不,别说傻话了。我绝不会想到让你那样做的。
 4 A: I feel terrible, but I’ve just broken your ashtray. 真是抱歉极了,我刚才打破了你的烟灰缸。 B: It’s nothing to get upset about. 没什么,用不着烦恼。 A: I don’t know what to say. I’d like to replace it. 我不知说什么好。我要赔偿。 B: No. It’s out of the question. 哪儿的话,根本谈不上赔。
2009年03月19日 11点03分 12
level 5
KoNoSeGai 楼主
10. Complaining
 It’s a good idea to be as polite as possible even when complaining about something.
 
10. 抱 怨
 即使是在抱怨某件事时,也要尽可能讲就礼貌。这个想法是很好的。
 1 A: I wish you wouldn’t play the TV so loud. 希望你不要把电视机开得这样响。 B: Sorry. Were you trying to sleep? 对不起。你想睡觉了吗? A: Yes. And while I think of it, please ask when you want to borrow my records. 是的。还有,顺便想起一件事,要是你想借用我的唱片,请先问一声。 B: I’m sorry. You’re right. I should have asked 。 对不起。你说得对,我本该先问一声的。.
 2 
A:Do you think you could keep the noise down? 你看你能不能小声一些。 B: I’m sorry. Am I keeping you awake?对不起。我吵得你睡不着了吗? A: Yes. And another thing, would you mind not making long distance calls. 是的。还 有一件事,请你别打长途电话了,好吗? B: I’m sorry. I thought you wouldn’t mind .对不起,我还以为你不在乎呢。

A: That radio’s pretty loud. Could you turn it down, please? 收音机太响了。你能把声音开小一点吗? B: Sorry. Was I disturbing you? 对不起。我刚才吵你了吗? A: Yes. And something else, please don’t borrow my clothes without asking. 是的。还有一件事,没有问过请不要借用我的衣服。 B: Sorry I guess I wasn’t thinking. I won’t do it again. 对不起。我想我当时欠考虑,下次不这样了。
 4 A: You don’t have to play that record so loud, do you? 你不一定要把唱片放那么响,对吧? B: I’m sorry. Has it been bothering you? 对不起。打扰你了吗? A: Yes. And please ask me the next time you? 是的。另外,如果下次你要用什么东西,请先问我一声。 B: I’m sorry. I meant to ask you. 对不起。我本想问你的。
2009年03月19日 11点03分 13
level 5
KoNoSeGai 楼主
11. The Weather
 A very common way to start a conversation is to talk about the weather. When you’re traveling, remember that there is considerable variation in climate in the United States.
11.天 气
 
 从谈天气开始是一种极普遍的交谈方式。你在旅游时要记住,美国的气候差异甚大。
 
 1 A: Beautiful day, isn’t it? 今天天气真好,是不是? B: Yes, it’s not like what the radio said at all. 是的,一点也不象收音机里说的那样。 A: I wish it would stay this way for the weekend. 但愿一直到周末都保持这样的好天气。 B: As long as it doesn’t snow! 只要不下雪就行啊! 
 2 A: It seems to be clearing up. 看来天要放晴了。 B: It’s such a nice change. 真是令人高兴的变化。 A: I really don’t think this weather will last. 我确实认为这样的天气了。 .B: Let’s just hope it doesn’t get cold again. 但愿不会再冷。
 3 A: It looks like it’s going to be sunny. 今天看来像个艳阳天。 B: Yes, it’s much better than yesterday. 是的,比昨天好多了。 A: They say we’re going to get some rain later. 据说待会儿要下雨。 B: Oh, let’s just hope it stays warm. 哦,但愿一直暖和下去。 
 4 A: I think it’s going to be a nice day. 我想今天会是一个好天。 B: It’s certainly a big improvement over yesterday. 肯定比昨天大有好转。 A: But it’s supposed to get cloudy and windy again this afternoon. 但是,据说今天下午又要转阴起风了。 B: Well, the worst of the winter should be over. 不过,冬天最糟糕的一段日子总算过去了。
2009年03月19日 11点03分 14
level 5
KoNoSeGai 楼主
12. Asking for Change 
 
 It is sometimes difficult to get change without buying something, so it’s a good idea to carry change with you at all times. If you need change, you can buy something inexpensive like candy or a newspaper and ask for the coins you need. Refer to page 161 for details on American money.
12. 换 零 钱
 有时候不买东西就很难换到零钱。因此,一个好办法就是身边随时备些零钱。如果你需要零钱,你可以买些糖果,报纸之类便宜的东西,这样便可要求找给你所需的硬币。关于美国的货币,欲知详细请参阅161页。 
 1 A: Excuse me,but could you give me some change? 劳驾,你能换些零钱给我吗? B: Let me see. Are dimes and quarters OK? 让我瞧瞧。一角和二角五分的硬币行吗? A: I want to make a long distance phone call. 我是想打个长途电话。 B: Then you’ll need small change. 那你需要换小零钱。
 2
A: Sorry to bother you, but do you have change for a one? 对不起,麻烦你,你有一元钱的零钱吗? B: I’ll have to look. What do you want it for? 我得看一看。你要零钱干什么用? A: I need it for the parking meter. 我需要零钱投入停车计时器。 B: I can give you quarters, if that’ll help. 如果二角五分的硬币管用的话,我可以给你换一些。
 3 A:Pardon me, but I was wondering if you could break a one. 对不起,不知道你是否能兑开一元钱。 B: Let me look. What do you need? 我来看看。你需要什么样的零钱? A:I need the change for the stamp machine. 我需要投入售邮机的零钱。 B: I thank dimes and quarters will do. 我看一角和二角五分的硬币就可以了。 A: Excuse me. Could you give me change for a dollar? 劳驾,你能不能换一元零钱给我? B: I’ll see what I have. What do you need it for? 我来看看我有什么样的钱。你要零钱干什么用? A: I want to get cigarettes. 我要买香烟。 B: You cat use quarters, dimes and nickels. 你可以使用二角五分,一角和五分三种。
2009年03月19日 11点03分 15
level 5
KoNoSeGai 楼主
13. Making a Telephone Call (1)
 The telephone system in the United States, as in many other countries, has a special number for each region of the country. It is called an “area code.” If you know the area code and the phone number, it’s usually cheaper to dial the number yourself. Of course, you must go through an operator to make person-to-person or collect calls. You can dial direct to many countries overseas or you can ask for the overseas operator.
 
13. 打 电 话(1) 
 和许多其他国家一样,美国的电话系统规定每个地区都有一个专门的号码,叫做“电话分区号码”。如果你知道电话分区号码,你可以自己拨电话。这样做通常比较经济。当然,如果你要打叫人电话或由对方付款的电话,则必须通过接线员。你可以直接拨号与海外很多国家通话,也可以找国际长途台的接线员转接。
1
 
A: Operator. 接线员。 B: I’d like to make a collect call to Los Angeles. That’s area code 213-486- 2435 我想打个电话到洛杉矶,由对方付款。电话号码是213-486-2435。 A: And what’s the name of the person you want to speak to? 你要通话的人叫什么名字? B: Susan Greene. 苏珊格林。
 2 A: Operator. 接线员。 B: Yes, Operator. I’d like to place a person-to-person call to Chicago. The number is 932-8647, but I don’t know the area code. 喂,接线员,我想挂个叫人电话到芝加哥,电话号码是932-8647,但我不知道电话分区号码。 A: Who do you want to speak to? 你要和谁通话? B: I’ll speak to anyone at extension 214. 214分机的谁都行。
 3 A: Operator。接线员。 B: I want to make a person-person call to 212-836-1725. 我要挂个叫人电话,号码是212-836-1725。 A: And the name of the person you’re calling, please? 请问你要通话的人叫什么名字? B: Ed Cooper. That’s C double O-P-E-R. 埃德库柏。就是C-双O-P-E-R. 
 4 A: Operator. 接线员。 B: Operator, I’d like to place a call to Winnipeg, Canada. The number is 932-0806. 接线员,我想打个电话到加拿大温尼泊。电话号码是932-0806。 A: What’s the name of the party you’re calling? 你要打电话的对方叫什么名字? B: I’m not sure of the name, but the extension is 211. 叫什么名字不太清楚,只知道电话分机是211。
2009年03月19日 11点03分 16
level 5
KoNoSeGai 楼主
14. Making a Telephone Call (2) 
 When using a public telephone, be sure to read the directions carefully before dialing.
 
14.打 电 话(2)
 使用公用电话时,一定要先仔细阅读说明,然后再拨电话号码。
 1 A: Hello. Can I speak to Yolanda, please? 喂,我找约兰达讲话,可以吗? B: Hold on, please. 请等一下。 A: Thank you. 谢谢你。 B: Sorry, but she’s out. 很抱歉,她出去了。 A: Would you tell her Tom Gray called? 请你告诉她汤姆格雷给她来过电话,好吗? B: I’d be glad to. 好的。 
 2 A: Hello. Is Marie Ward there, please? 喂,请问玛丽沃德在吗? B: I’ll see if she’s in. 我去看看她在不在。 A: OK. 好的。 B: I’m afraid she’s not here. 很抱歉,她不在。 A: Could you give her a message, please? 请问你能不能带个口信给她? B: Yes, of course. 当然可以。 
 3 A: Hello. Is Mrs. James in, please? 喂请问詹姆斯太太在家吗? B: Hang on please. 请等一下。 A: All right. 好的。 B: I’m sorry, but I think she’s stepped out. 对不起,我想她出去了。 A: Would you ask her to call Larry Ruskin at 836-2550. 请你让她给拉里拉斯金挂个电话好吗?电话号码是836-2550。 B: Certainly. 当然可以。 
 4 A: Hello. Could I please speak to Miss Davis? 喂,请问我可以找戴维斯小姐讲话吗? B: Just a minute, please. 请等一下。 A: Thanks. 谢谢。 B: She’s not at her desk right now. 这会儿她不在办公桌旁。 A: Could you tell her to give Doug a call when she gets back? She has my number. 她回来后,你能不能告诉他给道格挂个电话?她有我的电话号码。 B: Sure. 一定转告。
2009年03月19日 11点03分 17
level 5
KoNoSeGai 楼主
15. Asking For Directions
 People are usually helpful when you ask for directions. You should try to have the exact address and be as specific as possible. Telephone directories are the most common source of addresses. Remember that many cities and some towns are built in “blocks” People will often tell you, for example, to “go two blocks and turn right.”
 
15.问 路
 你要问路的话,人们通常是会乐意相告的。你要尽量掌握确切的地址,而且越具体越好。电话号码簿是最常用的查找地址的资料。须知,许多城市和一些城镇是按街区建造的,人们经常会这样告诉你,比方说:“过两个街区,然后往右拐。”
 1 A: Excuse me. Can you tell me where Main Street is? 劳驾,你能告诉我正街在哪里吗? 
B: Turn left at the second light and then go straight for two blocks. 到第二排红绿灯处往左拐,然后一直往前走,过两个街区。 A: Is it far? 远吗? B: No. It’s 0nly a five-minute walk. 不远。只消走5分钟。 A: Thanks a lot. 多谢。 B: You’re welcome. 别客气。
 2 A: Excuse me. Could you please tell me how to get to the station? 劳驾,请问到火车站去怎么走? B: Turn left at the first light. You can’t miss it. 到第一排红绿灯处往左拐,你不会找不到的。 A: Will it take long to get there? 到哪里要化很长时间吗? B: No. It’s not far at all. 不用,那很近的。 A: Thank you. 谢谢你。 B: Don’t mention it. 不用谢。
3
A: Can you help me out? I’m trying to find a post office. 你能帮我个忙吗?我想找个邮局。 B: Go three blocks and make a right. It’s right there. 过三个街区,然后往右拐。那里就有个邮局。 A: Should I take the bus? 要乘公共汽车吗? B: No. It’ll only take about five minutes to walk. 不用。只消走5分钟左右就到了。 A: Thank you very much. 太谢谢你了。 B: Any time. 随时都愿效劳。
 4 A: Pardon me. I wonder if you could tell me how to get to Mott Street? 对不起,不只道你能否告诉我到莫特街怎么走。 B: Keep going straight for two blocks, then turn right on Elm Street and you’ll run right into it. 一直走,过两个街区,然后往右拐是埃尔姆街,再往前走,迎面就是莫特街。 A: Is it too far walk? 走着去很远吗? B: No. It’s only a little ways. 不远。只有一点儿路。 A: Thanks. 谢谢。 B: Sure. Have a good day. 理当的。祝你度过愉快的一天。
2009年03月19日 11点03分 18
level 5
KoNoSeGai 楼主
16. Making an Appointment 
 It is usually necessary to make an appointment with a doctor, dentist or lawyer. You should call as far in advance as possible.
16. 预 约
 看牙科或其他科的医生以及找律师通常都需要预约。你应该尽早事先打电话预约。 
1
A:Would Dr. Block be able to see me at 9:30 tomorrow? 明天九点半布洛克医生能给我看病吗? B: I’m sorry, but she won’t have any openings until 11:00, unless there’s a cancellation.对不起,除非有预约取消,十一点以前她没有空。 A: Would 1:00 be convenient? 一点钟行吗? B: Yes, she’s free then. 可以,她那时有空。
 
 2 A: I wonder if the dentist could fit me in early tomorrow? 请问明天一早牙科医生能抽空给我看一下吗? B:I’m afraid there’s nothing available before noon. 恐怕中午前是没法看了。 A: How about 12:45? 十二点四十五分怎么样? B: Sorry, but she’s busy then too. 对不起,那会儿她也没空。
 3 A: I’d like to make an appointment with Professor Smith. Would 9:00 tomorrow be all right? 我想和史密斯教授约个会面时间。明天九点行吗? B: I’m afraid not. She doesn’t have any openings in the morning. 恐怕不行。上午她没有空。 A: Could I possibly make it early in the afternoon? 我可以约在下午一上班的时候吗? B: No. That’s not good either. But give me your number and I’ll call you if somebody cancels. 不,也不行。不过请你把电话号码给我,如果有人取消约会,我就打电话通知你。 
4
A: Do you think the doctor could see me tomorrow before 9:30? 你看医生在明天九点半之前能给我看病吗? B: She won’t be in until 10:45, so the earliest would be 11:00. 她要到十点四十五分才来,所以最早也得到十一点才能看病。 A: How would 12:45 be? 十二点四十五分怎么样? B: Just a second. I’ll have to check. 等一等,我得查一查。
2009年03月19日 11点03分 19
level 5
KoNoSeGai 楼主
17. On a Bus
 In cities, buses have letters or numbers indicating their routes. Usually the exact fare is required because you can’t get change on a bus. Long-distance travel by bus is common throughout the United States and Canada. It is an inexpensive, scenic way to travel. Special tickets for unlimited travel are sometimes offered by the larger bus companies. 
 
 17. 在公共汽车上 
 城市里的公共汽车都用文字或数字表明其线路。通常要求乘客备好如数的车费,因为公共汽车上是不找钱的。在美国和加拿大各地,乘公共汽车作长途旅行是很寻常的事。这是一种花钱不多,又能沿途游览的旅游方式。有时大汽车公司还出售特特价票,持此票可乘该公司车作不受限制的旅游。
 1 A:Does this bus go to the train station? 这辆公共汽车去火车站吗? B: No, You’ll have to get off at the bank and take the A52. 不去。你到银行那一站站就得下车,改乘A52路。 A: How long is the ride? 要坐多久? B: About ten minutes. 大约十分钟。 
 2
A: Is this the bus for Park Ridge? 这辆 公共汽车是去派克岭的吗? B: No. It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. 不去,最远只到正街。不过你可以到那里再乘31路。 A: How long does it take to get there? 到那里要多少时间? B: It only takes a few minutes. 只消几分钟。 
 3 A: Does this bus go to the beach? 这辆公共汽车去海滨吗? B: No. You’re going the wrong way. You want the Number 11. It stops in front of the post office. 不去,你乘错车了。你要乘十一路。它在邮局门前停站。 A: About how long does it take? 大约要坐多久? B: Only fifteen minutes. 只要十五分钟。
 4 A: Is this the right bus for Pacific Boulevard? 这是去太平路的车吗? B: No. You should have taken the next stop. 不是。你该乘黄线车才是。到下一站你可以搭上。 
A:Is it a long ride? 要坐很久码? B: Not that long. 不太久。
2009年03月19日 11点03分 20
level 5
KoNoSeGai 楼主
18. Taking a Taxi
 Taxi fares vary from city to city. In some cities, taxis have meters that tell you the fare. For long rides, it is a good idea to ask in advance what the approximate fare will be. This is especially true if you’re taking a taxi from an airport. You should tip taxi drivers about 15% of the total fare. 
 18. 乘出租汽车 
 各大城市出租汽车的车费不尽相同。有些城市,出租汽车上装着能向你显示车资的仪表。长途坐车,最好预先问明大致需要多少车费。尤其当你从机场叫车时,更有必要。你应该给司机的小费约为车费总费的15%。
 1 A: Kennedy Airport, please. I have to be there by 7:00. 请到肯尼迪机场。我得在7点前赶到那里。 B: I can’t promise anything, but I’ll do my best. 不敢保证,不过我尽力而为。 B: OK. That’ll be $12.00, please. 到了。请付十二元。 A: Thanks a lot. Here. 多谢。这是车费。 
 2 
A: Do you think you can get me to Union Station by quarter after? 你看你否在一刻前把我送到联合车站? B: We shouldn’t have any trouble if the traffic isn’t too heavy. 如果交通不太拥挤的话,我们不会有什么困难的。 B: You’ve got plenty of time. That’s $7.65, please. 你还早到很多时间。请付七元六角五分。 A: Thank you very much. Here’s $10.00 Give me $1.00 back, please. 太谢谢你了。这是十元钱,找我一元就行了。
 3 
A: The Hilton Hotel, please. I have a 10:30 appointment. 请的希尔顿旅馆。十点半我有一个约会。 B: You’ll be there in plenty of time. 你可以很从容地到达那里。 B: Here we are. $8.50, please. 我们到了。请付八元五角。 A: Thank you.Here’$10.00.Keep the change. 谢谢你。这是十元,不用找了。
 4 A: Grand Central Station, please. I want to try to catch a 6:00 train.请到中央火车站。我要赶六点的火车。 B: I think you’ll make it if we don’t get stuck in a traffic jam. 我想,如果我们不碰上交通阻塞,你是可以赶到的。 B: This is it. That’s $9.15, please. 到了。请付九元一角五分。 A: Here. 这是车费。
2009年03月19日 11点03分 21
level 5
KoNoSeGai 楼主
21. Making Airline Reservations
 You can go to a travel agency or talk directly to the airlines to make air travel arrangements. Remember that some cities have more than one airport. Be sure you know which airport and terminal your flight leaves from. 
 
21.预定飞机票
 如果你准备乘飞机旅行,那么你可以去旅行社,也可以直接同航空公司通话。须知,有的城市机场不止一个。一定要了解清楚,你应该从哪个机场,哪个候机大楼登机起飞。 
 1 
A:I want to fly to Chicago on Thursday,the 1st. 我要在一号,星期四飞往芝加哥。 B: Let me see what’s available. 我查一查看有什么班机。 A: I want to go coach, and I’d prefer a morning flight.. 我要普通舱,还有,我喜欢早上的班机。 B: United’s Flight 102 leaves at 9:20. 联合公司的102 次班机9:20分起飞。 A: That’s fine. What time do I have to be at the airport? 好的。我应该几时到达机场? B: Check-in time is 8:45. 8:45分办理登机手续。
2
A: I’d like to make a reservation to Los Angeles for next Monday. 我想预定一张下星期一去洛杉矶的机票。 B: Just a second and I’ll check the schedule. 请等一等,我来查一下时刻表。 A: I’ll need an economy ticket with an open return. 我要一张经济舱,回来时间不定的来回票。 B: TWA has a flight leaving at 9:25. 横贯世界航空公司有一班飞机,9:25分起飞。 A: I guess that’s OK. What time should I check in? 我想这正合适。我应该在什么时候去办理登机受续呢? B: You have to be there half an hour before departure time. 你要在起飞前半小时到那里。
 3 A: What flights do you have from New York to London tomorrow? 明天从纽约飞往伦敦有哪几班班机? B: One moment, please, and I’ll find out what’s available. 请等一等,我来查一查有什么班机。 A: I’d like to travel first-class. 我要头等舱。 B: OK. We have a nonstop flight leaving Kennedy at 9:25. 好的。9:25分有一趟直达班机,从肯尼迪国际机场起飞。 A: When should I get to the airport? 我该什么时候到达机场? B: Please by 8:45 at the latest. 最迟请在8:45分之前到那里。
 4 A: Do you fly to Dallas on Sunday? 星期日你们有班机去达拉斯吗? B: Just a minute and I’ll see if there are any flights. 等一下,我来看看有没有班机。 A: By the way, I don’t want a night flight. 顺便提一下,我不要夜航班机。 B: There’s a DC-10 out of LaGuardia Airport at 9:15A. M. 上午9:15分有一班DC10 号班机从拉呱迪亚机场起飞。 A: When am I supposed to check in? 我应该在什么时候到达机场办理手续呢? B: Try to be there by 8:15-the airport will be crowded. 尽量在8:15分以前赶到那里。
2009年03月19日 11点03分 24
1 2 尾页