level 12
Source: Missyusa.com
Reposted by Suehan /quilt
English to Chinese by Lynn
我去韩国旅游,去了首尔清潭洞的一家知名的咖啡馆。
当我在咖啡馆里的时候,我感觉到了异样的气氛,因为那里出现了许多中年妇女。
我仔细地观察了一下,发现那些人全部都是日本人。大概有20几个人。
那些人都朝着一个方向看去。
哇,那是裴勇俊。
一开始我还以为是个女人呢,因为他戴着帽子,哈哈。
我就坐在他的后面。
他的嗓音非常动听。
他和另外一个男子在开会。
两人商谈完毕以后,裴勇俊站了起来。那些日本女人突然叫了起来:“哥~~”
在我听来,这种称谓很滑稽,因为她们都已经是40几岁的人了,还叫勇俊“哥“。
那些日本女子送了些礼物给勇俊,包围着他。 (勇俊收了所有的礼物,包括巧克力)。
勇俊离开了以后,那些人坐上勇俊刚才坐过的位置感受他留下的余温。并且拍了照片。非常兴奋。
我觉得有些好笑。
根据咖啡店职员讲述,那些日本人在韩国逗留期间,每晚都到这里来,因为她们知道那是勇俊最喜欢的咖啡馆。如果幸运的话,她们可以遇到勇俊,所以说今天是她们的幸运日。
裴勇俊真的又高又帅。
(Suehan注:作者有提到那个咖啡馆的名字叫Café De Jura).
2009年03月19日 00点03分
2
level 10
裴勇俊真的又高又帅.
---------------------
谢谢妞妞带来的消息,有勇俊的消息真好,感动于那些日本家人的执着...
2009年03月19日 04点03分
11
level 10
这些日本女人突然叫了起来:“哥~~”在我听来,这种称谓很滑稽,因为她们都已经是40几岁的人了,还叫勇俊“哥“。
88888888888888888888888888888888888888888888888888888888
谢谢lynnzhoulily。
笑死。因此她们仍然有着少女情怀。
2009年03月19日 07点03分
14
level 11
家人们都那么的可爱!!不过如果我要在现场的话,很有可能会晕到呵呵…………还不如她们呢!!
她们真的好可爱呵呵……
2009年03月19日 07点03分
15
level 2
谢谢lynnzhoulily的翻译!真羡慕那些家人们。
2009年03月19日 07点03分
16
level 9
那些日本人在韩国逗留期间,每晚都到这里来,因为她们知道那是勇俊最喜欢的咖啡馆。如果幸运的话,她们可以遇到勇俊,所以说今天是她们的幸运日。
谢谢lynnzhoulily的翻译!
2009年03月19日 08点03分
17
level 7
哥------------------------------------------!
2009年03月19日 10点03分
20
level 5
谢谢分享~比起那些日本人,这位真的是
太太
太幸运了~
2009年03月19日 11点03分
21