level 10
에픽하이 - 행복합니다(Feat. JW of Nell)
翻译:猴
fightclub epikhigh中国首站
난 책상을 다시 정리하고
我重新整理了书桌
새로나온 프로그램 설치하고
设定了新出的节目
아들에게 전화해서 괜찮냐고
打电话问了儿子“没事吧?”
묻고 끊고 물 한잔 마시고
问完后喝了一杯水
한모금 더 화분에 붇고
给花盆又加了一点水
넥타이는 조금 더 예쁘고 묶고
把领带系的更漂亮点
바닥에 떨어졌던 종이를 줍고
捡起掉在地上的纸
남들보다 조금더 크게 웃고
比别人笑得更开怀点
일어서 웃으며 인사하고
起身笑著打招呼
2009年03月15日 07点03分
3
level 10
엘리베이터 안에서 잠시만이라도
在电梯里即使说是一会儿也
눈 감고 새가 되는 상상에 빠지고
闭上眼成为鸟儿暂时抛开这个世界
내리고 도시의 공기를 마시고
下来后品尝都市的空气
앞으로 걷고 지나가는 사람과 어깨가 부딪치고
之后和走过路过的人擦到肩膀
아 죄송합니다 말하고
说声 “啊,对不起”
지하철을 기다리면서
等著地下铁的同时
오늘도 또 입을 다물고 소리쳐.
今天又闭著嘴大叫了
나 지금 하고있는거에 맞춰 그런거죠.
我现在做的就是那样的事对吧
근데 왜 자꾸 이렇게 눈물이 나죠.
但是为什麽总是这般的让人落泪
도대체 왜
究竟是为什麽
책상에 졸다가 일어나고
在桌上小睡之后起来
화장실로 걸어가 세수하고
到厕所去洗漱
테이블의 차트를 정리하고
整理桌上的图表
흰가운에 청진기를 손에 잡고
抓起白大褂和听诊器
다가선 커피 자판기
走近咖啡自动贩卖机
어제처럼 선택은 블랙커피
和昨天一样选择黑咖啡
한모금 마시고 뱉어버리고
喝一口然后吐掉
남은 것은 휴지통에 부어버리고
剩下的丢进垃圾桶
발길은 돌려 복도를 향하고
回转脚步向走廊
마주치는 사람들과 인사하고
和遇见的人们打招呼
소아병실로 들어서 진찰하고
走进小儿病房去看诊
감사합니다 어머니가 말하고
妈妈说 “谢谢”
괜찮을꺼에요 웃어주고
“一定会没事的”
给个笑容
복도로 나와 엘리베이터를 타고
通过走廊去搭电梯
옥상에 도착해.
到达屋顶
담배를 물고 가슴을 부여잡고
叼著烟 揪著心
오늘도 소리쳐.
今天也大喊大叫了
나 지금 하고있는거에 맞춰 그런거죠.
我现在做的就是那样的事对吧
근데 왜 자꾸 이렇게 눈물이 나죠.
但是为什麽总是这般的让人落泪
도대체 왜
究竟是为什麽
오늘부터 담배를 끊어야지.
今天开始 应该要戒烟吧
새로운 것을 배워야지.
2009年03月15日 07点03分
4
level 10
应该要学习新的东西吧
이 회사에서 한획을 그어야지.
应该在这公司划上一笔
오늘도 숨죽여살아야지.
今天也应该要屏息生活
오늘부터 긴 한숨을 쉬고
今天开始 长叹一口气
차가운 물로 목을 적시고
用冰水湿润喉咙
이 어린 아이의 손목을 손에 쥐고
抓住这个小孩的手腕
설마 제가 당신을 버릴까요.
难道我会放弃你吗
오늘부터 담배를 끊어야지
今天开始
应该要戒烟.
(오늘부터 긴 한숨을 쉬고)
今天开始 长叹一口气
새로운 것을 배워야지.
应该要学习新的东西
(차가운 물로 목을 적시고)
用冰水湿润喉咙
이 회사에서 한획을 그어야지.
应该在这公司划上一笔
(이 어린 아이의 손목을 손에 쥐고 )
抓住这个小孩的手腕
오늘도 숨죽여살아야지.
今天也应该要屏息生活
(설마 제가 당신을 버릴까요)
难道我会放弃你吗
오늘부터 담배를 끊어야지.
今天开始 应该要戒烟
(오늘부터 긴 한숨을 쉬고)
今天开始 长叹一口气
새로운 것을 배워야지.
应该要学习新的东西
(차가운 물로 목을 적시고)
用冰水湿润喉咙
이 회사에서 한획을 그어야지.
应该在这公司划上一笔
(이 어린 아이의 손목을 손에 쥐고 )
抓住这个小孩的手腕
오늘도 숨죽여살아야지.
今天也应该要屏息生活
(설마 제가 당신을 버릴까요)
难道我会放弃你吗
행복합니다. 행복합니다. 행복합니다.
幸福.幸福.幸福.
죽을만큼 행복합니다.
如死一般的幸福
2009年03月15日 07点03分
5
level 10
另一个版本的翻译
에픽 하이 (Epik High)행복합니다(幸福)/Remapping The Human Soul
난 책상을 다시 정리하고
重新整理书桌
새로나온 프로그램 설치하고
安装最新上市的程序
아들에게 전화해서 괜찮냐고
给儿子打电话问个好
묻고 끊고 물 한잔 마시고
挂完电话 喝杯水
한모금 더 화분에 붓고
再给花盆浇杯水
넥타이는 조금 더 예쁘고 묶고
领带系的更好看点
바닥에 떨어졌던 종이를 줍고
拣起掉在地上的纸屑
남들보다 조금 더 크게 웃고
比别人笑的更大声点
일어서 웃으며 인사하고
站起来 微笑着 打招呼
엘리베이터 안에서 잠시만이라도
在电梯里 哪怕是一小会儿
눈 감고 새가 되는 상상에 빠지고
闭上眼睛 想象变成(一只)鸟
내리고 도시의 공기를 마시고
走出(电梯) 呼吸城市的空气
앞으로 걷고 지나가는 사람과
与前面经过的人
어깨가 부딪히고 아 죄송합니다 말하고
撞上肩膀 说声:啊~对不起!
지하철을 기다리면서 오늘도 또 입을 다물고 소리쳐
在等地铁时 今天又闭着嘴大喊
나, 죽으러가는 거 맞죠 그런거죠..그런거죠..
我,是去送死的对吧~是那样吧~是那样吧~
근데 왜 자꾸 이렇게 눈물이 나죠
但,为什么总这样流泪呢~
도대체.. 왜...
到底,为什么~
2010年05月04日 05点05分
6
level 10
책상에 졸다가 일어나고
在书桌前大完盹,起来~
화장실로 걸어가 세수하고
到洗手间 洗把脸
테이블의 차트를 정리하고
整理桌上的诊断书흰
가운에 청진기를 손에 잡고
披着白医袍,手上拿着听诊器
문을 열고 다가선 커피 자판기
打开门,走近咖啡贩卖机
어제처럼 선택은 블랙커피
如同昨天 选择黑咖啡
한모금 마시고 뱉어버리고
喝一口 吐出来
남은 것은 휴지통에 부어버리고
剩下的 倒进垃圾桶
발길은 돌려 복도를 향하고
转动步伐走向走廊
마주치는 사람들과 인사하고
与迎面的人们 打招呼
소아병실로 들어서 진찰하고
走进小儿病室 诊查
감사합니다 어머니가 말하고
妈妈说:谢谢~
괜찮을거예요 웃어주고
陪笑着说: 会好起来的~
복도로 나와 엘리베이터를 타고
出走廊 进电梯
옥상에 도착해 담배를 물고
到楼顶 叼根烟
가슴을 부여잡고 오늘도 소리쳐
捂着胸口 今天也喊
나, 지금 잘하고 있는거 맞죠 그런거죠..그런거죠..
我,现在做的很好 对吗?~是那样吧~是那样吧~
근데 왜 자꾸 이렇게 눈물이 나죠
但,为什么总这样流泪呢~
도대체.. 왜... 到底,为什么~
오늘부터 담배를 끊어야지
今天开始要戒烟
새로운 것을 배워야지
得学点新的东西
이 회사에서 한획을 그어야지
得在这公司里划一画(就是留名的意思)
오늘도 숨죽여 살아야지
今天也得苟且偷生的过下去
2010年05月04日 05点05分
7
level 10
오늘부터 긴 한숨을 쉬고
今天开始,深呼吸
차가운 물로 목을 적시고
用凉水弄湿脖子
이 어린 아이의 손목을 손에 쥐고
握住这孩子的手腕
설마 제가 당신을 버릴까요
我可能抛弃你吗?
오늘부터 담배를 끊어야지(오늘부터 긴 한숨을 쉬고)
今天开始要戒烟(今天开始,深呼吸)
새로운 것을 배워야지(차가운 물로 목을 적시고)
得学点新的东西(用凉水弄湿脖子)
이 회사에서 한획을 그어야지 (이 어린 아이의 손목을 손에 쥐고)
得在这公司里划一画(握住这孩子的手腕)
오늘도 숨죽여 살아야지(설마 제가 당신을 버릴까요)
今天也得苟且偷生的过下去(我可能抛弃你吗?)
오늘부터 담배를 끊어야지(오늘부터 긴 한숨을 쉬고)
今天开始要戒烟(今天开始,深呼吸)
새로운 것을 배워야지(차가운 물로 목을 적시고)
得学点新的东西(用凉水弄湿脖子)
이 회사에서 한획을 그어야지 (이 어린 아이의 손목을 손에 쥐고)
得在这公司里划一画(握住这孩子的手腕)
오늘도 숨죽여 살아야지(설마 제가 당신을 버릴까요)
今天也得苟且偷生的过下去(我可能抛弃你吗?)
행복합니다
好幸福
행복합니다
好幸福
행복합니다
好幸福
죽을만큼 행복합니다
幸福的快要死了~
2010年05月04日 05点05分
8