翻译博客(水平有限大家多包涵)
dir吧
全部回复
仅看楼主
level 6
家有饿犬 楼主
提起鹿鸣馆的Live、到底相隔多少年不见?上一次live后就进了医院的事情现在仍清楚的记得。
至于鹿鸣馆么,坦白的说完全不记的了a!
这张照片是live前一天在鹿鸣馆的人行天桥上面照的。令人高兴的是,前一天还去了鹿鸣馆周围散心。
对了!live还在继续。鼓起干劲儿,来吧我可以的~!
Toshiya
2009年03月14日 07点03分 1
level 6
家有饿犬 楼主
我自己抢个沙发。因为日语有很多省略讨人厌,所以就直接意译了!不过To的用语还是相当标准的,不像我家某位头文字D,通篇口语连方言都有!!!
因为很多亲不会日语,就厚脸皮的试着翻译一下。我日语学艺不精,不够精彩的地方大家一起YY好了~~
2009年03月14日 07点03分 2
level 0
好吧我勉强帮你顶一下= =
怠工裸奔的厂长。
2009年03月14日 08点03分 3
level 6
楼主,方便透露英文翻译的那个地址么- -+++
2009年03月14日 10点03分 6
level 6
家有饿犬 楼主
楼主不知道英文的是也~~
2009年03月14日 12点03分 7
level 6
家有饿犬 楼主
以后我会多加努力地!!嘿嘿!
2009年03月14日 12点03分 8
level 6
咩咩~~咩咩咩咩!咩……咩咩咩咩咩……
你们都听不懂我在说什么~~
2009年03月14日 13点03分 9
level 6
家有饿犬 楼主

2009年03月14日 14点03分 10
level 8
?????
2009年03月14日 14点03分 11
level 0
1楼翻译的是toshiya新写的日志阿~
2009年03月26日 05点03分 12
level 6
家有饿犬 楼主
啊咳咳咳在很久很久以前~~
2009年03月27日 12点03分 13
1