level 8
1L喂自己
__________________________________________________________
☭少年先锋队永远无敌➹
2009年03月08日 08点03分
1
level 8
Get your party gown 退出你的帮派
Get your pigtail down 剪掉你的马尾辫
Get your heart beatin baby 找到令你心跳的宝贝
Got your timin right 你已安排好时间
Got your act all tight 计划满各种活动
Its gotta be tonight my little Schoolbabe 那就在今晚了我的同学
Your momma says you dont 你妈说你不行
And your daddy says you wont 你爸说你不会
And Im boilin up inside 我已热血沸腾
Aint no way Im gonna lose out this time 想让我失败根本没门儿
Tie your mother down 别听的妈(百度)你
Tie your mother down 别听的妈(百度)你
Lock your daddy out of doors 把你老爹锁在门外
I dont need him nosing around 我不愿听他在旁边吵吵
Tie your mother down 别听的妈(百度)你
Tie your mother down 别听的妈(百度)你
Give me all your love tonight 今夜给我你全部的爱
Youre such a dirty louse "你这只脏虱子
Go get outta my house 从我家滚出去"
Thats all I ever get from your Family ties, 那是我从你的家庭管教中得知的
in fact I dont think I ever heard 事实上我不认为我从这些家伙口中听到过
A single little civil word from those guys 一个文明的单词
But you know I dont give a light 但你知道我从不发表见解
Im gonna make out all right 我将解决一切
Ive got a sweetheart hand 我已得到了甜心的一臂之力
To put a stop to all that 来制止所有
Grousin an snipin 对一个年轻人的抱怨
Tie your mother down 别听的妈(百度)你
Tie your mother down 别听的妈(百度)你
Take your little brother swimmin With a brick 让你的小弟跟好心人去游泳
(thats all right) (那没问题)
Tie your mother down, 别听的妈(百度)你
Tie your mother down 别听的妈(百度)你
Or you aint no friend of mine 否则我就没你这个朋友
Your momma and your daddy gonna 你爸和你妈肯定会
Plague me til I die 折磨死我
Why cant they understand Im just a 为什么他们不能理解
Peace lovin guy 我只是一个和平友好的朋友
Tie your mother down 别听的妈(百度)你
Tie your mother down 别听的妈(百度)你
__________________________________________________________
☭少年先锋队永远无敌➹
2009年03月08日 08点03分
2
level 8
三八妇女节,要听妈妈的话...
__________________________________________________________
☭少年先锋队永远无敌➹
2009年03月08日 08点03分
3
level 8
Get your party gown 退出你的帮派
Get your pigtail down 剪掉你的马尾辫
Get your heart beatin baby 找到令你心跳的宝贝
Got your timin right 你已安排好时间
Got your act all tight 计划满各种活动
Its gotta be tonight my little Schoolbabe 那就在今晚了我的同学
Your momma says you dont 你妈说你不行
And your daddy says you wont 你爸说你不会
And Im boilin up inside 我已热血沸腾
Aint no way Im gonna lose out this time 想让我失败根本没门儿
Tie your mother down 别听你妈的
Tie your mother down 别听你妈的
Lock your daddy out of doors 把你老爹锁在门外
I dont need him nosing around 我不愿听他在旁边吵吵
Tie your mother down 别听你妈的
Tie your mother down 别听你妈的
Give me all your love tonight 今夜给我你全部的爱
Youre such a dirty louse "你这只脏虱子
Go get outta my house 从我家滚出去"
Thats all I ever get from your Family ties, 那是我从你的家庭管教中得知的
in fact I dont think I ever heard 事实上我不认为我从这些家伙口中听到过
A single little civil word from those guys 一个文明的单词
But you know I dont give a light 但你知道我从不发表见解
Im gonna make out all right 我将解决一切
Ive got a sweetheart hand 我已得到了甜心的一臂之力
To put a stop to all that 来制止所有
Grousin an snipin 对一个年轻人的抱怨
Tie your mother down 别听你妈的
Tie your mother down 别听你妈的
Take your little brother swimmin With a brick 让你的小弟跟好心人去游泳
(thats all right) (那没问题)
Tie your mother down, 别听你妈的
Tie your mother down 别听你妈的
Or you aint no friend of mine 否则我就没你这个朋友
Your momma and your daddy gonna 你爸和你妈肯定会
Plague me til I die 折磨死我
Why cant they understand Im just a 为什么他们不能理解
Peace lovin guy 我只是一个和平友好的朋友
Tie your mother down 别听你妈的
Tie your mother down 别听你妈的
__________________________________________________________
☭少年先锋队永远无敌➹
2009年03月08日 08点03分
5
level 0
谢9L朋友纠正,前两句我存在疑惑的..那么应是换上晚装,散开秀发的意思吧...
2009年03月10日 15点03分
10