说一说台版和大陆港澳两部的区别。
我是小甜甜吧
全部回复
仅看楼主
level 1
台版最大的特点是只有45集,由星空卫视在2001年6月开始放映 优的名字叫小蝶 俊夫叫小龙 胖子叫阿绿 经纪人叫老杨 经理叫利顺 mami的名字叫巧克力甜甜小姐 巧克力甜甜唱的日文歌全部被改为中文歌,其中最有名的是那首成名曲:世界像一座彩屋 台版的施法咒语整部都是:转圈圈 画圈圈 转圈圈 画圈圈 变! 这一部最让我疑惑的一集是在20集的时候小蝶明明被小龙看到变身过程,但是21集的时候莫名其妙小龙好像忘了这过程,并且小蝶的魔法杖还变成了星星法器,就算是那时只有12岁的我也察觉出逻辑问题,但是因为追查工具,所以十几年来一直留着这个疑问。直到后来查到辽艺版的小甜甜后,我才知道小甜甜是日本作品,并且有52集,同时补足了那一集的逻辑缺失。台版去掉了包含日本文化元素的7大集,并且将作品中所有的日本相关元素都去除了,包括片头和片尾曲,让这部作品变成了地地道道的台湾本土式作品,有效的抵制了青少年的哈日情感,衷心的感谢台版引进单位!
2017年12月04日 13点12分 1
level 15
實際上當時島內處於「戒嚴戡亂」時期,對文化管制相當嚴厲。由於七十年代大陸和日本建交,所以作為文化管制的一環,所有日本引進作品都要強制「去日本化」,這是當時國民黨獨裁專制的象徵。大陸網友不要搞錯了。由於「戒嚴」時期到1987年才告結束,而小甜甜1984年就引進台灣,所以當時就去掉了日本的元素,包括主題歌重新弄,把劇中小甜甜的歌都換成鄧麗君的等等,有些相當粗糙,相比較而言看日文原版比台版好多了。
2017年12月05日 07点12分 2
是这样啊 难怪难怪
2017年12月05日 12点12分
1