ed的拉丁语歌词也大佬给抠出来了
![[太开心]](/static/emoticons/u592au5f00u5fc3.png)
君のほほえみの欠片も
優しい声も月に消え
Quid faciam? Odi et amo
Quid faciam? Odi et am
冬が終わる。
-
你的笑容与碎片
以及温柔的声音,皆消失在月亮上
我能怎么做呢?只能爱着同时恨着了吧
我能怎么做呢?只能爱着同时恨着了吧
冬天结束了
------------------------------------------------
依照这个考据了一下,拉丁语歌词可以考据到古罗马诗人卡图卢斯(Catullus)的抒情诗第八十五首:
Catullus 85
"Odi et amo. quare id faciam fortasse requiris.
nescio, sed fieri sentio et excrucior.'"
英文:
I hate and I love. Why do I do this, perhaps you ask.
I do not know, but I feel it happening and I am tortured.
中文:
我又恨又爱,你也许会问:“为什么这样?”
不知道,我这样感觉,受着煎熬。
(《诗集》第85首) 王焕生译