翻译太渣了
蝙蝠侠吧
全部回复
仅看楼主
level 10
◎OASIS◎
楼主
很多地方意思都翻译反了,但没把达克赛德翻译成黑暗面让我很惊喜
。黑暗君主这个译名可以的
2017年11月18日 02点11分
1
level 13
bivlsლ
这次翻译也是华纳的锅,微博上有说,时间太紧国内译制来不及做,直接把华纳翻译的版本校正了一下就用了
2017年11月18日 04点11分
2
level 13
乱世之豪
darkseid要是翻译成黑暗面那就和某些智障粉没有区别了
2017年11月18日 04点11分
3
level 2
我是新手893
他很强
2017年11月18日 04点11分
4
level 10
海鸽客℉
黑暗面还行,怕不是已经拥有了high ground
2017年11月18日 04点11分
5
level 13
大只因翅
2017年11月18日 04点11分
6
level 13
我我我谁人
感觉翻译成黑暗君主不能吸引到路人啊,直接翻译成达克赛德说不定会让挺多路人好奇这是什么
2017年11月18日 04点11分
7
level 11
叉突矛
dark面?
2017年11月18日 05点11分
8
哆之梦
Van
2017年11月18日 05点11分
level 6
SyllasNic
a believer 能翻译成你的敌人。。。
2017年11月18日 05点11分
9
爱德华-齐贝林
对这个预告片都比正片翻译标准
2017年11月18日 06点11分
level 11
Sigore♤
黑暗君主不错
2017年11月18日 06点11分
10
level 13
白猫王子
优酷的正义联盟战争就翻译黑暗君主
2017年11月18日 12点11分
11
1