【抽风】物态变化版《Tears》译文
hide吧
全部回复
仅看楼主
level 2
雪影谜踪 楼主
寂寞中你轻声低语
这声波液化成泪之河,流过夜晚
记忆中你未让我流泪
并且你尚未与我告别
有时候,爱被液化后产生的泪水淹没
我们的梦沿途升华成气态,消失无踪
但是我想不到,你把灵魂交予命运
留我孑然一人
一场大雨中,我的牢笼熔化成为雨水
时间之沙会凝固成你的记忆
爱的油漆縂会气化蒸发
却可以凝华在你不再鲜活的心脏深处
借助我的爱,让你的泪水沸腾气化
借助我的爱,让你的泪水沸腾气化
----------------------------------------
好吧我是真的抽疯了。
不过这种东西……也不知道秀会不会觉得可爱……
小女子不才啊~大家将就著看吧~
2009年02月22日 13点02分 1
level 5
不觉得抽啊..挺好
2009年02月22日 13点02分 2
level 2
雪影谜踪 楼主
如果让我好好翻译的话……应该会是:
寂寞中你轻声低语
在夜晚填满一整条泪河
回忆裏你未让我流泪
并且你尚未说再见
有时爱被泪水淹没
我们沿途丢失了梦
但我想不到,你把魂交予命
留我孑然一人
一场大雨释放了我
时间之沙留住你的记忆
爱终究会褪尽华彩
却鲜活在心脏深处
用爱拭去你的泪
用爱拭去你的泪
相比之下如果那个还算还好的话……
2009年02月22日 13点02分 3
level 7
额~偶崩溃了~
2009年02月22日 14点02分 4
level 0
还是你翻译的比较好,我觉得~(我不懂日文),o(∩_∩)o...
2009年03月07日 07点03分 5
level 2
雪影谜踪 楼主
可是如果用time翻译的话,不知道该怎麽组合句子会好……
2009年03月08日 12点03分 7
1