求大佬指导下,怎么做汉化文件,就是汉化需要做哪几个文件,以及
十字军之王吧
全部回复
仅看楼主
level 11
仲夏夜根源
楼主
求大佬指导下,怎么做汉化文件,就是汉化需要做哪几个文件,以及他们的大概内容,谢谢
2017年11月16日 17点11分
1
level 10
君士坦丁14
要破解exe,你想参加汉化可以找吧主问下
2017年11月16日 19点11分
2
level 12
虚空之疑
原版是单字节库
汉化必须先破解成双字节库
可以歇歇了
2017年11月17日 01点11分
3
仲夏夜根源
萌新表示大佬说的啥
2017年11月17日 03点11分
level 1
dc1011
就算是3楼说的问题解决了,剩下的文本翻译也要让你吐血三升
有个问题在于文本过于分散,很多文字在一些犄角旮旯里才能找到
首先,文字的大头在 Crusader Kings II\localisation 文件夹内
然后,Crusader Kings II\common\cultures 里有随机产生的人物的名
但同时 Crusader Kings II\history\characters 中则是历史人物的名,这两块的翻译最好对得上
不然会出现这么个问题,比如当年2.03的那个翻译中,histroy 中的 Konstantinos 翻成了“君士坦丁”
而 culture 中的翻成了“康斯坦丁诺斯”,于是……自动生成的“康斯坦丁诺斯”成为拜皇的话,再也无法继续“君士坦丁N世”了
在 Crusader Kings II\common\landed_titles 中存在部分地名因为所有者文化不同而产生的别名,还有各种宗教领袖专用的教名,还有部分头衔有特有的称呼(如 e_roman_empire 下有个 title = "Emperor",这个"Emperor"也是要翻译的,如果你熟悉编程就知道"……"引起来的是字符串变量,会直接在游戏中显示,因而要翻译),杂七杂八的东西很多
Crusader Kings II\common\religions 中也有一些名字
另外,Crusader Kings II\events 中也有一些名字,很散,只能一个个去找了,比如塞尔柱崛起事件中有一段指令就是生成一个人物,命名为“Seljuk”,这个也是要翻译的
Crusader Kings II\common\dynasties 是游戏内预设家族的信息,当然也包括名称,也要翻译
2017年11月17日 02点11分
4
仲夏夜根源
首先谢谢大佬的介绍,
萌新表示对全部翻译瑟瑟发抖,本人只打算对一部分没有完全汉化的mod自己进行一下汉化,不然看不懂很让人不爽
,所以想自己尝试做一下汉化,以前没有做过想找人指导一下
2017年11月17日 02点11分
level 15
iammeatball
区区一个dlc居然能让人涌起汉化的意向,还真是意外啊。。。
2017年11月17日 02点11分
5
仲夏夜根源
并不是给dlc汉化
2017年11月17日 09点11分
iammeatball
@仲夏夜根源
莫非是不可名状的mod?。。。
2017年11月17日 10点11分
仲夏夜根源
@iammeatball
身为玩家都懂得
2017年11月17日 16点11分
1