”价签“是不是来自太宰治的《惜别》
neru吧
全部回复
仅看楼主
level 2
17年1月才版的 最近才借来读 发现这个
由于我过于唯唯诺诺,周先生似乎敏感地察觉到了什么,于是提高了声音,笑着说:“但是,后天到了学校,要和我一块儿记讲义的笔记啊!虽然,我的笔记记得很差,但笔记是我们学生的......”他顿了一下,接着说:”像Preiszettel(德语,“价格卡片”之意)一样的东西。”他有用了我不擅长的德语。“”是几块或是几十块的标志。没有了这个,别人便不会相信我们。这是学生的宿命。即使是索然无味的课,也不能不记笔记。不过,藤野先生的课是很有趣的。
虽然”价签“本身就有足够的比喻义 但是还是相信突然出现这么奇怪的词是用典
原文是德语 好像也不大有证明的可能啊...
2017年11月16日 07点11分 1
level 6
emmm我以前一直认为是普通的“价签”,就是为我们每个人贴上价值标签的意思。
原理上neru是可能读过大宰治的这个作品的(读过人间失格之后就作了一曲......),不过个人认为这个词还是neru自己想的,应该不是什么特别的用典(我也没怎么见他用过)
2017年11月16日 22点11分 2
.....太宰治是日本的国民作家呀,他写人间失格怎么可能是因为当时才读,那是创作初期作品,只是那个时候有了灵感吧......太宰的惜别在日本的争议还是挺大的,像neru这种文化程度较高,会引用佛教典故一类的人怎么可能没读过......连《奔跑吧梅勒斯》都是在日本小学课本的呀。。
2017年11月21日 14点11分
1