浅谈ZARD版《DAN DAN 心魅かれてく》的 不同之处
zard吧
全部回复
仅看楼主
level 8
第一:ZARD翻唱的《DAN DAN 心魅かれてく》将编曲重新修改,加入其它的乐器,在歌曲中段和尾段,突出了电吉他为主音,并且延长了57秒的时长。
第二:断句和换气的地方,也有很多细微的所不同。例如少しだけ 振り向きたくなるような時もあるけど,这一句Zard是在少しだけ与振り中间换气。原版是在少しだけ振り与向き换气。
还有海の彼方へ 飛び出そうよ Hold my hand,这一句。Zard版的是在海のかな~~た~ へ飛び出そうよ~~~~Hold my hand~~~~~ 原版是海のかなたへ~~~~飛び出そうよ Hold my hand~
以上是说两个比较明显的地方。其他请大家自己感受。
第三:ZARD版在副歌部分,没有加入和音。并在后半段中把音调降低了。特别是車の音にはばまれて通りに舞うよ 这句。
说了几点,是想说即便是翻唱,收录在专辑中的歌曲。坂井小姐也是花费了很多心思在里面的,在看25周年DVD5花絮的时候,泉水在休息间里小声的唱着《DAN DAN 心魅かれてく》,看得出来她很喜欢。而且坂井小姐藏了很多东西在歌曲里面。想和歌迷传达的东西。也是有很多能在歌曲里感受到的。
另外由于ZARD版的《DAN DAN 心魅かれてく》,音比较高。男生翻唱选原版就好。女生选ZARD版的吧。
2017年11月14日 05点11分 1
level 14
花絮里几分几秒,没注意到[啊]
2017年11月14日 06点11分 2
19分30秒开始
2017年11月14日 11点11分
level 10
zard版第二段主歌有几处低音比较勉强…个人认为Field of View的更流畅一些录音表现更好,但是依然更喜欢zard版[滑稽]
2017年11月14日 11点11分 3
不是,是她唱的太快又小声。一下就过了。像海のかな~~た~ へ飛び出そうよ~~~~Hold my hand~~~~~ 我听了几十次才听出来。
2017年11月14日 14点11分
@范坚强掠乳淫间 我想说“飛ばして生きて大丈夫かなと思う”这句[哈哈]
2017年11月14日 14点11分
回复 旧日旧地aa :第二段她有意做了变声处理[笑眼]6L我写了[滑稽]
2017年11月14日 14点11分
@范坚强掠乳淫间 泉水姐都花时间在文字吐音处理上了 [吐舌]
2018年12月07日 13点12分
level 10
吉他的solo很提气啊!
2017年11月14日 11点11分 4
level 12
就是因為這首歌認識zard~~
2017年11月14日 14点11分 5
我也是,以前小时候就听只听过男生版,初中的时候去网吧搜出来听的时候无意中发现还有女生版的,然后就…………
2017年11月15日 01点11分
level 15
第二段里她自己在访谈里亲口说了做了实验性改编,用后期变音处理,使音高了不到半个还是四分之一个。想尝试像Beatles那样花样多的编曲。所以很久以来有不少人觉得她这首歌第二段是不是感冒了的说法可以有谜底了。[笑眼]同样手法的还有那张专辑了LOVE眠れずに的第二段。
2017年11月14日 14点11分 6
还有很多歌里面的断句,非常的新颖。只要用心的聆听。就会发现她的唱法,断句,换气,和歌词有很多东西。我真的是太感动了。太用心了。
2017年11月14日 15点11分
level 12
因为这首歌知道的姐姐。那时候初中玩cs七龙珠有姐姐这个版本的
2017年11月14日 14点11分 7
我也是,后来找这个版本的找了好久
2017年11月15日 02点11分
level 7
dd
2017年11月14日 14点11分 8
level 9
为什么没有姐姐唱《渐渐被你吸引》的现场录像啊!哪位大神又看见过吗?
2017年11月15日 05点11分 10
level 4
君に電話したくなる这句处理也和原版不一样
2020年03月16日 11点03分 11
1