level 3
另一个天堂季
楼主
作曲 : 北川勝利
作词 : やなぎなぎ,
編曲:北川勝利,
编曲:北川胜利。
《over and over (TV动画《Just Because!》片头曲)》:罗马音:
kiokunokimini tsugusayonara
記憶の君に告ぐさよなら,
向记忆中的你说出那句“再见”,
tonarini suwatteta hazukashigariya
隣に座ってた 恥ずかしがり屋,
邻座的害羞的你,
arigatoutte iutabini hohowo someteta
ありがとうって言う度に頬を染めてた,
每当对你说“谢谢”,你的脸颊都会变得通红,
futaride kangaeta himitsunoaizu
ふたりで考えた秘密の合図,
两人一起定下的秘密的暗号,
hanaretemo kittosugu wakaruhazu
離れても きっとすぐ分かるはず,
我想就算身处异地 也能马上辨别出来,
atarashiihibini makarerumama
新しい日々に巻かれるまま,
经过岁月的折腾,
todoitasasayaka nategamiwo
届いたささやかな手紙を,
送到你手头的菲薄的信,
aa doushite
ああ どうして,
啊啊 为什么你连读都不读,
yomimoshinaide okisattandarou
読みもしないで置き去ったんだろう,
就将其扔在一旁了呢?
kiokunokimini tsugusayonara
記憶の君に告ぐさよなら,
向记忆中的你说出那句“再见”,
nagai gamiga hohowokakusukara
長い髪が頬を隠すから,
你的刘海遮住了脸庞,
umakuchoushiga hawanainda
うまく調子が合わないんだ,
所以不是很懂你现在想的什么,
kimiwo dareyori fukakushitte itanoni
君を誰より深く知っていたのに,
明明过去我比谁都更要懂你的,
tonarinosekino kimiha inai
隣の席の君は いない,
然而如今 邻座上再已没有了你的身影,
mabarani tsugiawasu dooiomoide
まばらに継ぎ合わす 遠い思い出,
零星拼凑起来的 遥远的回忆,
ichibudake nukeochite dokokakaketeta
一部だけ抜け落ちて どこか欠けてた,
有一部分缺失 是在某处弄丢了,
anodoki guchinishita kotobahakitto
あの時口にした言葉はきっと,
那时说出口的话语,
wasureteha ikenakatta
忘れてはいけなかった,
肯定是不能忘记的,
sorenanoni
それなのに,
然而,
oto natashisenni sukasarete
大人びた視線に透かされて,
像是被你大人般的视线射穿似的,
ase rukokorogau kidashisou
焦る心が浮き出しそう,
我的心中渐渐浮出焦躁感,
aa konnani
ああ こんなに,
啊啊 我是多么,
kodomojimiteru jibungaiyada
子供染みてる自分が嫌だ,
多么讨厌仍还孩子气的自己,
omokagenonokoruyokogaode
面影の残る横顔で,
你的侧脸上还能看出当年面庞的影子,
shiranaiegaowo miserukimiha
知らない笑顔を見せる君は,
但露出陌生的笑容的你,
marudeheikou sekainohito
まるで平行世界の人,
和我就像是在平行世界中的人一样,
bonyarishiterumani
ぼんやりしてる間に,
在我发呆之时,
zutto sakimade aruiteitteshimau
ずっと先まで 歩いていってしまう,
早已甩开我走出老远,
senaka ouashioto
背中追う足音,
听见追逐着你的背影的脚步声,
ichidoashiwo domete
一度足を止めて,
你曾一度停下脚步,
wazukanimiserukuchibirunokatachi
わずかに見せる唇のかたち,
嘴唇微微蠕动,看那口型,
matatakumani jikantsunaguhashiwo kaketa
瞬く間に時間繋ぐ橋をかけた,
在那一瞬间感觉架起了通往过去时间的桥梁,
donarinosekino kimiha inai
隣の席の君はいない,
邻座上再已没有了你当年的身影,
otonaninatta kimiga hitori
大人になった君がひとり,
有的只是长大成人的你,
kiokunokimini tsugusayonara
記憶の君に告ぐさよなら,
向记忆中的你说出那句“再见”,
nagaikamiga totemo niaukara
長い髪がとても似合うから,
说实话 长发挺适合你的,
sukoshiterekusa kunarukeredo
少し照れくさくなるけれど,
虽然说出来可能有些害羞,
kimiwo dareyori fukakushitte ikutame
君を誰より深く知っていくため,
但为了今后能比任何人都更懂你,
tonarinisuwattemoi ikai
隣に座ってもいいかい,
现在能让我坐在你身旁吗。
2017年11月06日 16点11分
1
作词 : やなぎなぎ,
編曲:北川勝利,
编曲:北川胜利。
《over and over (TV动画《Just Because!》片头曲)》:罗马音:
kiokunokimini tsugusayonara
記憶の君に告ぐさよなら,
向记忆中的你说出那句“再见”,
tonarini suwatteta hazukashigariya
隣に座ってた 恥ずかしがり屋,
邻座的害羞的你,
arigatoutte iutabini hohowo someteta
ありがとうって言う度に頬を染めてた,
每当对你说“谢谢”,你的脸颊都会变得通红,
futaride kangaeta himitsunoaizu
ふたりで考えた秘密の合図,
两人一起定下的秘密的暗号,
hanaretemo kittosugu wakaruhazu
離れても きっとすぐ分かるはず,
我想就算身处异地 也能马上辨别出来,
atarashiihibini makarerumama
新しい日々に巻かれるまま,
经过岁月的折腾,
todoitasasayaka nategamiwo
届いたささやかな手紙を,
送到你手头的菲薄的信,
aa doushite
ああ どうして,
啊啊 为什么你连读都不读,
yomimoshinaide okisattandarou
読みもしないで置き去ったんだろう,
就将其扔在一旁了呢?
kiokunokimini tsugusayonara
記憶の君に告ぐさよなら,
向记忆中的你说出那句“再见”,
nagai gamiga hohowokakusukara
長い髪が頬を隠すから,
你的刘海遮住了脸庞,
umakuchoushiga hawanainda
うまく調子が合わないんだ,
所以不是很懂你现在想的什么,
kimiwo dareyori fukakushitte itanoni
君を誰より深く知っていたのに,
明明过去我比谁都更要懂你的,
tonarinosekino kimiha inai
隣の席の君は いない,
然而如今 邻座上再已没有了你的身影,
mabarani tsugiawasu dooiomoide
まばらに継ぎ合わす 遠い思い出,
零星拼凑起来的 遥远的回忆,
ichibudake nukeochite dokokakaketeta
一部だけ抜け落ちて どこか欠けてた,
有一部分缺失 是在某处弄丢了,
anodoki guchinishita kotobahakitto
あの時口にした言葉はきっと,
那时说出口的话语,
wasureteha ikenakatta
忘れてはいけなかった,
肯定是不能忘记的,
sorenanoni
それなのに,
然而,
oto natashisenni sukasarete
大人びた視線に透かされて,
像是被你大人般的视线射穿似的,
ase rukokorogau kidashisou
焦る心が浮き出しそう,
我的心中渐渐浮出焦躁感,
aa konnani
ああ こんなに,
啊啊 我是多么,
kodomojimiteru jibungaiyada
子供染みてる自分が嫌だ,
多么讨厌仍还孩子气的自己,
omokagenonokoruyokogaode
面影の残る横顔で,
你的侧脸上还能看出当年面庞的影子,
shiranaiegaowo miserukimiha
知らない笑顔を見せる君は,
但露出陌生的笑容的你,
marudeheikou sekainohito
まるで平行世界の人,
和我就像是在平行世界中的人一样,
bonyarishiterumani
ぼんやりしてる間に,
在我发呆之时,
zutto sakimade aruiteitteshimau
ずっと先まで 歩いていってしまう,
早已甩开我走出老远,
senaka ouashioto
背中追う足音,
听见追逐着你的背影的脚步声,
ichidoashiwo domete
一度足を止めて,
你曾一度停下脚步,
wazukanimiserukuchibirunokatachi
わずかに見せる唇のかたち,
嘴唇微微蠕动,看那口型,
matatakumani jikantsunaguhashiwo kaketa
瞬く間に時間繋ぐ橋をかけた,
在那一瞬间感觉架起了通往过去时间的桥梁,
donarinosekino kimiha inai
隣の席の君はいない,
邻座上再已没有了你当年的身影,
otonaninatta kimiga hitori
大人になった君がひとり,
有的只是长大成人的你,
kiokunokimini tsugusayonara
記憶の君に告ぐさよなら,
向记忆中的你说出那句“再见”,
nagaikamiga totemo niaukara
長い髪がとても似合うから,
说实话 长发挺适合你的,
sukoshiterekusa kunarukeredo
少し照れくさくなるけれど,
虽然说出来可能有些害羞,
kimiwo dareyori fukakushitte ikutame
君を誰より深く知っていくため,
但为了今后能比任何人都更懂你,
tonarinisuwattemoi ikai
隣に座ってもいいかい,
现在能让我坐在你身旁吗。