level 6
话说狐狸的3缉side2即将发行啦,不过这2天对专辑名有点好奇,keep leaves要怎么翻译才好?
去年据说side1的live and let live可以理解为"别管我,我乐意",所以想side2要怎么理解好?
还有就是以前英语老师讲keep后面要加doing sth.,那这样写可以吗?
(不知道是不是有点钻牛角尖=.=)
2009年02月08日 11点02分
1
level 7
应该就是彗星要保持他抒情王子的意思把??
不用直意了。。
会意就好。
2009年02月08日 11点02分
3
level 7
忘记带图了.
我有罪啊..
从新再发..
加油..
彗星SIDE2大卖啊~~~
2009年02月08日 11点02分
4
level 7
晕今天咋了怎么总忘记带图..
我不服气..
我再发..
就不信贴不上去..
2009年02月08日 11点02分
5
level 8
keep doing
最近一直法语很久没有看英语了
哎 为啥米韩国人都爱搞英文 发音又不准……
2009年02月08日 11点02分
9
level 8
俺英语不好,搞不懂啥意思
为了我们的324,大家一起努力
2009年02月08日 11点02分
10
level 6
祝狐狸塞的二大麦,不管怎么翻译郑弼教你KEEP红就好了
看你这王子样..
2009年02月08日 11点02分
16
level 7
别管我,我继续乐意
哈哈哈
就这么理解吧
十五了?
哦也似
2009年02月08日 11点02分
18