level 2
がいろじゅのこがねいろがまう
ほだやかなひるさがりのこーさてん
ふときずくとむこおがわれ
えがおでておふるきみのすがた
まだうられじゃだとずうやくきみ
わなあてたばこふかずぼくのうでに
そとよりそいうずむくけど
ときはふたりをかえているんだよー
いそがしすぎてずれはじめたふたりのきょり
じぶんがあてにわかれをすげだはずなどり
わすれかけでたなつかしいかぜここくすぐるう
あおきみたゆめのつづきおいまもおいかげるよに
だけどじぶんでだしかこたえにうらずきながらも
べずべずのみちをえらぶきみのために
ごげんがへたくそなきみ
うきよーでやさしすぎるきみだから
まだきまふれてであたときは
ほんとのともだちともえるばず
わかれいまなみだうかべはしみさた
なれすてやれかとけいはぼくがあげたものだーた
ぼくをわすれてしまいだいならわすれてふれよー
きみがえがおでいられるならわすれでほしい
きみをしあわせにしてくれるひとみずけたときは
えんりょだくぼくのことをわすれるだろー
ひろたとけいありがしめしたじこくはあのひ
わかれだときのじかんのままでどまーでいた
きみのこころのあのひのままでどまーでいたんだね
こんなぼくなのにきみはまでたんだね
ぼくをわすれてしまいだいならわすれてふれよー
きみがえがおでいられるならわすれでほしい
きみをしあわせにしてくれるひとみずけたときは
えんりょだくぼくのことをわすれるだろー
わすれかけでたなつかしいかぜここくすぐるう
あおきみたゆめのつづきおいまもおいかげるよに
だけどじぶんでだしかこたえにうらずきながらも
べずべずのみちをえらぶぼくのために
2009年02月06日 14点02分
2
level 0
楼主啊,我很理解你的心情。
这样投机取巧是不行的哟。唯一的方法是努力提高自己的日语水平吧!
而且这个的歌词不是有的嘛。不需要这样折磨自己的耳朵。
2009年10月13日 13点10分
5
level 0
懐 かしい风
街路树の焦がれ色が舞う
穏やかな昼下がりの交差点
ふっと気付くと 向こう 侧 で
笑颜で手を振る君の 姿
「また振られちゃった」と 呟 く君
笑 ってタバコをふかす仆 の腕に
そっと寄り添い 俯 くけど
时は二人を変えているんだよ
忙 しすぎてつれ始めた二人の距离
自分が宛てに 别 れを告げたはずなのに
忘れかけてた懐かしい风
ここをくすぐる
あの日见た梦の続きは今も
追いかけるのに
だけど自分で出した答えに
裏つきながらも 别 々 の 道 を选ぶ
君のために
とどんが下手くそな君
不器用で优 しすぎる君だから
また気まぐれで出会ったときは
本 当の友 达 と思 えるはず
别 れ日は 涙 浮 べ 走 り去った
投げ舍てた时计は仆 が
あげた 物 だった
仆を忘れてしまいたいなら
忘れてくれよ
君が笑颜で居られるなら
忘れてほしい
君を 幸 せにしてくれる人
见つけたときは
远虑なく仆のことを
忘れるだろう
拾った时计针が 示 した时刻はあの日
分かれたときの时间のままで止まっていた
君のこともあの日のままで止まっていたんだね
こんな仆 なのに君は待ってたんだね
仆を忘れてしまいたいなら
忘れてくれよ
君が笑颜で居られるなら
忘れてほしい
君を 幸 せにしてくれる人
见つけたときは
远虑なく仆のことを
忘れるだろう
忘れかけてた懐かしい风
ここをくすぐる
あの日见た梦の続きは今も
追いかけるのに
だけど自分で出した答えに
裏つきながらも 别 々 の 道 を选ぶ
仆のために
2009年10月13日 13点10分
6
level 0
上面的歌词很好,不过我有几处疑问
“ここをくすぐる”会不会是“心をくすぐる”啊?应该翻译成“使心里发痒”吧?感觉“ここ”很难翻译!!
还有“投げ舍てた时计”应该是 “投げ舍てられた时计”
最后就是“とどんが下手くそな君”这句,我好像听着不像“とどん”啊!唱的不清晰,不过我感觉好像更像“运転”
要是歌词是原版的应该没有问题,吧主给颗定心丸吧!!!!
2009年11月16日 11点11分
7