求教,关于【好き】的用法
日语吧
全部回复
仅看楼主
level 1
Mikuru_Beam 楼主
看下面两张图,第一张图是“我是喜欢足球的人”,那第二张图的意思不应该是“咖喱是喜欢小孩子的料理”吗?到底谁喜欢谁?
2017年09月25日 02点09分 1
level 12
这不是好き的用法,你是没弄明白は的用法
2017年09月25日 02点09分 2
这两句不都是……は……です吗? 区别就在中间的【サッカーが好きな】和【子供が好きな】这里吗?为什么一个翻译成“喜欢足球的”,另一个却翻译成“小孩子喜欢的”?
2017年09月25日 02点09分
level 8
あなたのことはだいだいだいすき
2017年09月25日 02点09分 3
level 11
别相信机翻
2017年09月25日 02点09分 4
原来是里番错了吗😂
2017年09月25日 02点09分
回复 YUKI🎄 :机翻
2017年09月25日 02点09分
请问是第一个错了还是第二个错了?[小乖]
2017年09月25日 02点09分
里番[滑稽]
2017年09月25日 03点09分
level 11
我觉得没毛病
2017年09月25日 03点09分 5
level 12
Aが好きなB有两种解读,一种是A喜欢的B,一种是喜欢A的B
2017年09月25日 05点09分 6
level 5
が既可以提示主语,也可以提示某些动作的宾语,比如好き,这里第二种用法解释不通,只好翻译成小孩喜欢了。
2017年09月26日 16点09分 8
1