┊0131°灌水┊韩饭整理第9集预告内容/对白
韩剧花样男子吧
全部回复
仅看楼主
level 1
makihara1969 楼主
#1
지후, 잔디 학교서 나오면서
지후:요새 답답한 일 많나 보네.
잔디:웃...
지후:준표때문이야?
잔디 제치기하고 콜록거린다.
지후 잔디의 젖은 머리카락 살짝 만졌다 놓으며
지후:감기 들겠다
쓰고 있던 모자 벗어 잔디에게 씌워준다..
잔디:괜찬은데... 헤헤 고맙습니다.. 이거 진짜 따뜻하네요,, 헤헤..
지후:충고하나 해도 될까?
잔디:네?
지후:피하지마. 피하는건 비겁한 짓이라고 말했던게 누구더라...?
잔디:(웃고)선배...
지후:피하지말고 기회를 줘.
잔디:하하... 솔직히 말하면 일방적으로 구준표 세계에 끌려다니는거 버겁고 불편해요..
지후:준표의 세계, 잔디의 세계 그런 것 없어
지후 잔디 어깨 짚으며 눈마주친다..
지후:지금 너랑 내가 같은 세계에 있는 것처럼... 준표 세계가 버겁다면 니 페이스로 끌고오면
       되잖아. 그거 금잔디 전공 아닌가??
진디:(웃고)흠.. 충고 접수 할께요 흐흐... 고마워요 선배. 담에 또 봐요.
잔디가고 지후 잔디 뒷모습 보다 주머니에서 잔디 털장갑 꺼내본다.
 

2009年01月31日 11点01分 1
level 6
无言~
等翻译~
2009年01月31日 11点01分 2
level 7
一阵头晕。。。。。
2009年01月31日 11点01分 4
level 7
翻译。。。。
2009年01月31日 11点01分 5
level 1
makihara1969 楼主
跪求翻译....T口T
2009年01月31日 11点01分 9
level 5
翻译- -
2009年01月31日 11点01分 10
level 7
顶下~~是不是该去学习韩文 无语中。。。。。高手出来吧!
2009年01月31日 11点01分 11
level 6
看起来很多啊。。希望翻译很精彩啊
2009年01月31日 11点01分 12
level 6
哈哈
2009年01月31日 11点01分 13
level 5
歇菜,请问有没有人给翻译一下啊,看不懂啊
2009年01月31日 11点01分 14
level 7
占座等翻译。。。
2009年01月31日 11点01分 15
level 1
makihara1969 楼主
翻译机翻得太可怕罗.....-___-
2009年01月31日 11点01分 19
level 7
Doyesil 
秋茶放下 
存在:一个漂亮的男孩看起来软弱? 
如下一杯茶存在,扔在地上的一个空茶杯。 Ankkaejinda茶。 
从秋季nolraeseo 
存在: '强多米。多久之前,他在eoreotge想的? 
秋季期待 
存在:正在筛选, balhigo ,削减了1300年后再次获得kkakyigo我们举行一次高烧。这是不是结束。 
 整个过程都必须放弃高度清洁不能完全自己。因此。 
盘中下跌的锤喝廉价布能赶上来。秋季惊讶眼睛..在1000年,我打开一个茶叶件。 
存在:必须更有力,这一进程必须是找到真正的jasineu 2 
 在谈论。今天,当你已经通过。 
秋季: (是的,看看是)我想我知道我的意思。谢谢您。 
存在:所以,现在让我们离开呢? 
秋季:在哪里? 
存在:我不喜欢今天零。 Dwital没有到非常热。我们走吧。 
另一方面脱落。 
步行街上的两个女孩和两个手georinda 1甘德。 
当您回到俱乐部 
女1 :大豆荣格, soyijeong 。 Eotteukhae 〜 〜 〜 
女2 :大豆荣格,哇〜 〜 〜 
 
 
超过9 hoeipnida 。 
比我想象很难..因此, 10届会议通过!
2009年01月31日 11点01分 20
level 7
翻译器翻的。。。。
完全迷茫
2009年01月31日 11点01分 21
level 6
这是什么啊?
看不懂
2009年01月31日 11点01分 22
level 6
雷死我了!
实在看不懂!
2009年01月31日 11点01分 23
level 5
饿,有人翻译了,,那咱还是专心写文了
2009年01月31日 11点01分 25
level 1
makihara1969 楼主
有翻等於没翻...
2009年01月31日 11点01分 26
level 6
同意26L
翻译器太不靠谱!
我连名字都没搞清~
2009年01月31日 11点01分 27
1 2 3 4 5 6 尾页