其实我很想知道为什么切嗣总是用
卫宫切嗣吧
全部回复
仅看楼主
level 1
其实我很想知道为什么切嗣总是用 仆の(boku)称呼自己…[汗]
2017年09月18日 06点09分 1
level 11
有什么问题吗
2017年09月19日 13点09分 2
2017年11月29日 17点11分
level 11
Boku好像是那种小男孩的自称?
2017年09月20日 06点09分 3
我记得好像也是这样![滑稽]
2017年09月20日 06点09分
level 11
「仆」念BOKU 通常是男性用语 显得比较文静、谦逊、客气、弱势的自称。疑似类似汉语“小生”。
2017年09月20日 15点09分 4
level 1
不过他那个年纪真是少见boku
2017年09月20日 15点09分 5
level 5
boku 不是礼貌的用法吗
2017年10月13日 14点10分 6
并不是
2017年10月13日 14点10分
@朽木冬子() 我们老师说一般是高等文化的人自谦用的说法 比如教授这样的人 我觉得切嗣大约是世界和平的公仆吧这样的感觉22333333
2018年07月25日 17点07分
level 10
因为他谦谦君子自居啊[滑稽]好假的人
2018年07月28日 12点07分 8
level 1
喔鈤,会日语的告诉你,boku是年轻男性自称,就这样,没别的意思
2019年02月02日 18点02分 9
level 12
我觉得没什么特别的原因,至于楼主觉得的“自己是世界公仆”什么的我认为更不存在这样的原因。
首先就算是长期生活在日本的人,如果他愿意,就算是大叔你也不能说他就不能用僕(boku)来自称,顶多在有的正式场合可能稍欠妥。然而切嗣在日本生活的时间并不长,童年(少年)时期就和父亲去了外国,且缺失传统日本母亲教育(一方面母亲难产而死,另一方面不见得母亲不会像矩贤那样沉迷研究属于教育),接着跟随娜塔莉娅基本也是外国兼放养式,然后是在各国战场、魔术师界当一个雇佣兵、魔术师杀手、与舞弥相遇,最后去了德国爱因兹贝伦家,直到圣杯战争才回到日本,即便如此在日本圣杯战争期间他与当地人当地文化接触得也不多。综上切嗣的自称停留在比较幼稚的僕没有任何毛病。即使他从父亲卫宫矩贤那里知道成年人不常用僕自称,又回到本段第一句,他也可以因为习惯问题等原因选择这个自称。
至于“世界公仆”这个层面,确实切嗣一直渴望“世界和平”“一个根绝所有流血与灾乱的世界”,但是本质上他是被自己内心的愧意、痛苦和天真理想驱使的,从没有哪一刻把自己放在无私奉献的公仆地位上。他清楚地认识到自己行为的不正确与无奈,因而追求圣杯,即使“奉献”(舞弥,爱丽,伊利亚等)他也没有站在道德制高点将其合理化,对他而言那是不得不做的选择,但不等于就是对的,他的内心始终充满痛苦和内疚。
最后再说一句虚渊玄说他不会设计大叔自从用僕,这个真实性我没法考证,但是TV版一定会参照原小说,如果小说切嗣用私自称,TV我看也不敢给他改成僕。这些在TV化之前肯定会和老虚深入沟通的。举个例子小英雄动画化时TV组(还是CV本人来着?)就专门问过平哥“咔酱”到底怎么念,升调还是降调。
所以用僕有他一定的道理,哪怕只是TV组单纯的下意识决定。至于你喜不喜欢,我觉得只要不影响观影,这点事纠结它干嘛呢?反正我挺喜欢的,特别啊,一下显得阿切和好多大叔形象不一样,就很可爱。另外没记错的话四战阿切28,严格来说不是大叔。
以上只是我的看法。不撕。既然大家都爱卫宫切嗣,为什么要撕呢。我爱卫宫切嗣。耶。
2019年02月26日 16点02分 10
自称用僕*纠个错字
2019年02月26日 16点02分
疏于教育*再纠
2019年02月26日 16点02分
1