level 1
我一个墨西哥网友喜欢庚澈,我想给她推荐青春舞台
8过我不晓得怎么翻译才是准确的表达方法啊
请童鞋们帮个忙哈~~
2009年01月27日 13点01分
1
level 8
THE STAGE OF YOUTH?
囧...翻的好没艺术感
2009年01月27日 13点01分
3
level 1
my god
i choose THE STAGE OF YOUTH
much better.
thx a million!
2009年01月27日 13点01分
7
level 6
按字面意义来翻译 可以译成
Youthful Stage
也有人将其翻译成Young Stage或是The stage of youth
这个 呵呵 应该都可以吧
2009年01月27日 13点01分
8
level 6
亲是哪国地呀?
在哪国?
我也在国外
推庚走高国际,我一定会帮忙的呀
2009年01月27日 13点01分
9
level 6
QINGCHUNWUTAI......
表PIA我...
我的英语也很差吖..........
2009年01月27日 13点01分
11
level 7
我顶我顶我顶顶~~~~~~~~~~
全都给我上去~~~~
全都给我飘到第一页去!!!!
大冷天的,我容易嘛我
2009年01月27日 13点01分
12
level 1
墨西哥,讲西班牙语。
我又不会,只好英语先解释着
谢谢各位大人!!!!!!!!
2009年01月27日 13点01分
14
level 6
The Stage Of The Youth
- -
不晓得对不对
申真依
田默默
以及将要拜倒的申真慧
是我情敌
- -囧~
2009年01月27日 13点01分
17
level 7
咱的鸟语灰常的无能~~帮顶之~~
我是
十五字
~~
看到请无视~~
2009年01月27日 13点01分
18