level 1
好像是nadleeh现身之后(拼错了不拍我)
先说了walie(下级对上级说话时的,很正常)
然后是boku(小男孩的说法)
最后是wadaxi。。(女性的说法)
啧
2009年01月27日 09点01分
1
level 0
- -3级日语者路过围观,这个问题一年前讨论过了。
2009年01月27日 09点01分
4
level 1
一大堆用ボク自称的大叔此刻泪流满面
“原来我们还年轻得很啊”
2009年01月27日 09点01分
5
level 1
boku有自大的成份在里面,wataxi是正式用语,无性别区分.
2009年01月27日 09点01分
6
level 0
女性专用是 atashi
我看那段一直想吐糟
不过那三个称呼的实质就是越来越客气(用的场合越来越正式) LZ的解释每个都错了,没学过日语的水平。
最起码第一个都拼错了,应该是ORE
WARE是谦语的自称,现在基本不用了,复数的WAREWARE还用
2009年01月27日 12点01分
9
level 7
……这个很古老了吧~= =
watashi(私)是男女通用的说法,阿斯兰也用过的,对男士来说可能绅士点吧
ore(俺)是男性用语,boku(仆)也是男女通用的(比如说两仪式就用boku)
2009年01月27日 12点01分
13
level 0
boku是自谦的用法。。。。
————————————————
- -
IP党华丽飘过,留下一地GN粒子。。。
2009年01月27日 12点01分
14