请问用日语说“请多多关照!”是怎样的啊?
日语吧
全部回复
仅看楼主
level 1
kawaii219 楼主
日语的“请多多关照!”或“请多多指教!”我过去学的是“どうぞよろしくお愿いします 。”但是现在看日本的节目,听很多日本人都说“どうぞよろしくおねがいいたします。”这是为什么呢?请问到底哪个才是对的呢?  
2009年01月22日 18点01分 1
level 2
第二个好像是敬语,我道行浅 猜的
2009年01月23日 00点01分 2
level 11
第二个是自谦语,跟敬语一样有对别人表示尊敬的作用
第一个是普通的请多多关照
2009年01月23日 01点01分 3
level 0
以下の世话をする
2009年01月23日 02点01分 4
level 11
日语最麻烦的地方自谦 敬语 商务语。。。。。你遇到一个。。本人道行尚浅。。。。这方面的词汇匮乏。
2009年01月23日 06点01分 5
level 1
kawaii219 楼主
原来是这样 O(∩_∩)O 谢谢你啦~~!
2009年01月23日 16点01分 6
level 1
第二个是敬语,标日中级第二课有讲的
2009年01月23日 16点01分 7
level 1
其实两句是一样的
只是你写的第一句是有一个汉字而以,第二句则是全部用假名来书写而以.
愿い是ねがい的汉字型式.在日语中,无论写成汉字还是假名的形式都是对的.
2010年01月17日 12点01分 8
level 0
”失礼致します”就像这样.いた=致
这样LZ一定更明白
2010年01月17日 14点01分 9
level 7
8楼的看帖不敬业~~~~~~~~~~~~~~~·
2010年01月17日 14点01分 10
level 1
どうぞよろしく、お愿いいたします
2010年01月18日 05点01分 11
level 1
怎么发音楼
2010年01月31日 08点01分 12
level 0
8楼 - - 真幽默~
2010年01月31日 08点01分 13
level 0
回复:3楼
哇,钢炼耶!~
2010年02月11日 05点02分 14
level 0
翻了半天书
书上说用与自己的方面,降低自己抬高对方
いたす是する的自谦
我也再想为什么会有1句和2句的区别啊
2010年02月11日 08点02分 15
level 0
请问愿的日文应该怎么说呢?
2010年03月30日 12点03分 16
level 0
いたす是する的自谦
赞同15楼 我也想说这个
2010年03月30日 12点03分 17
1