level 1
死嚣
楼主
第一次翻译歌词。如有错误请指出。谢谢。
附上翻译者的署名即可随意转载该中文翻译。
用小号发一波。因为我大号密码忘掉了2333
2017-08-05
Translate by 弥刈
<ほんの少し>
UVERWORLD
僕は君より少しだけ強いのかもしれないね
そうだったとしよう
或许我比你只是强那么一点点
就当做是那样好了
誰だってそうさ
置いていかれる方が辛いから
无论是谁
作为被抛弃的一方会更痛苦吧
安心していいよ
不必担心
最後の日は少し強い僕が見送るよ
君が寂しくないように
强大的我会陪你走到最后
让你不再孤单
たった1秒でも
この世に長く残ると約束するから
即使只有短短一秒的约定也要长存于世
君が眠ったあと僕も隣で眠りに就くよ
在你睡着之后我也会随你在旁入睡
抱きしめたままで夢をみるよ そこで会えるように
拥抱着一同沉入梦乡便能在那里相会
ほんの少しでも
即使只是一点点的
ほんの少し君より強いと思ってた そんな僕が君を残して
この世から先に旅に出てしまっても 安心していいよ
最後の日も笑っていてね
即使认为比你强那么一点点的我将你留在这世上先一步踏上旅途也不要担心哦
你要笑着活下去
僕が生まれた日も
誰かが死んでしまったように
就如我出生那天,有人死去
僕が死んでゆく日も
誰かがまた生まれるから
就如我死去那日,有人诞生
寂しい日なんかじゃないよ
并不是什么让人孤单的日子
でも君が死ぬ日は
但你死去的那天
世界中哀しんでほしいんだよ
我想让全世界都沉浸在悲伤里
君がこの世にいない
你已不在这世上
そんな哀しみは僕1人の涙じゃとても足りないよ
这种悲伤只有我一个人的眼泪是远远不够的
1秒先へ向かう者とただ訪れる者
置いてくことと置いてかれる哀しみの差は
長く生きることはたくさん別れがあるということなら
要说先行一步之人与纯粹的吊唁之人,
留下身后事与被抛下的悲痛的区别,
是意味着更多生离死别的长寿的话。
僕は少し強いから
但我毕竟更强壮一些
どちらが先でも
君に笑っててほしいんだよ
但无论是谁先一步而去
我也希望你笑着面对
心配しなくていいよ
不必担心
あの世でも来世だろうと 必ず見つけてあげるから
永遠の愛とかこの命を懸けてだとかさ~
不管彼世有无来世往生 我赌上性命也会帮你找到永恒的爱
歌ってる奴が嫌いだった
嘘くさいと思ってたのにさ
即使你不喜欢唱歌的我 认为我满嘴谎言
君を見てたら僕も歌いたくなる
但一看到你 我便会为你歌唱
僕は
ほんの少しでも強くなって
我要尽可能的强壮起来
ほんの少しでも長く生きて
尽可能的活久一些
ほんの少しも
寂しい思いさせないよ
不会让你感到一丝孤单
だから君も
ほんの少しでも長く生きてね
所以你也要活得更久一些哦
ほんの少しでも一緒にいよう
让我们一起度过再多的时光吧
ほんの少しも離れたくない
片刻也不想离开你
ずっと 君より ほんの少し 強くいるよ
我会一直都比你强大一点点直到永远
2017年08月05日 03点08分
1
附上翻译者的署名即可随意转载该中文翻译。
2017-08-05
Translate by 弥刈
<ほんの少し>
UVERWORLD
僕は君より少しだけ強いのかもしれないね
そうだったとしよう
或许我比你只是强那么一点点
就当做是那样好了
誰だってそうさ
置いていかれる方が辛いから
无论是谁
作为被抛弃的一方会更痛苦吧
安心していいよ
不必担心
最後の日は少し強い僕が見送るよ
君が寂しくないように
强大的我会陪你走到最后
让你不再孤单
たった1秒でも
この世に長く残ると約束するから
即使只有短短一秒的约定也要长存于世
君が眠ったあと僕も隣で眠りに就くよ
在你睡着之后我也会随你在旁入睡
抱きしめたままで夢をみるよ そこで会えるように
拥抱着一同沉入梦乡便能在那里相会
ほんの少しでも
即使只是一点点的
ほんの少し君より強いと思ってた そんな僕が君を残して
この世から先に旅に出てしまっても 安心していいよ
最後の日も笑っていてね
即使认为比你强那么一点点的我将你留在这世上先一步踏上旅途也不要担心哦
你要笑着活下去
僕が生まれた日も
誰かが死んでしまったように
就如我出生那天,有人死去
僕が死んでゆく日も
誰かがまた生まれるから
就如我死去那日,有人诞生
寂しい日なんかじゃないよ
并不是什么让人孤单的日子
でも君が死ぬ日は
但你死去的那天
世界中哀しんでほしいんだよ
我想让全世界都沉浸在悲伤里
君がこの世にいない
你已不在这世上
そんな哀しみは僕1人の涙じゃとても足りないよ
这种悲伤只有我一个人的眼泪是远远不够的
1秒先へ向かう者とただ訪れる者
置いてくことと置いてかれる哀しみの差は
長く生きることはたくさん別れがあるということなら
要说先行一步之人与纯粹的吊唁之人,
留下身后事与被抛下的悲痛的区别,
是意味着更多生离死别的长寿的话。
僕は少し強いから
但我毕竟更强壮一些
どちらが先でも
君に笑っててほしいんだよ
但无论是谁先一步而去
我也希望你笑着面对
心配しなくていいよ
不必担心
あの世でも来世だろうと 必ず見つけてあげるから
永遠の愛とかこの命を懸けてだとかさ~
不管彼世有无来世往生 我赌上性命也会帮你找到永恒的爱
歌ってる奴が嫌いだった
嘘くさいと思ってたのにさ
即使你不喜欢唱歌的我 认为我满嘴谎言
君を見てたら僕も歌いたくなる
但一看到你 我便会为你歌唱
僕は
ほんの少しでも強くなって
我要尽可能的强壮起来
ほんの少しでも長く生きて
尽可能的活久一些
ほんの少しも
寂しい思いさせないよ
不会让你感到一丝孤单
だから君も
ほんの少しでも長く生きてね
所以你也要活得更久一些哦
ほんの少しでも一緒にいよう
让我们一起度过再多的时光吧
ほんの少しも離れたくない
片刻也不想离开你
ずっと 君より ほんの少し 強くいるよ
我会一直都比你强大一点点直到永远