【官方日记】10月4号「中华街」(かずきGt)
flumpool吧
全部回复
仅看楼主
level 5
章筱 楼主
2008年12月15日 09点12分 1
level 5
章筱 楼主
中华街(一生 吉他)どうも世界のかずきです!大家好,我是世界的一生。昨日はメンバーと横浜の中华街に行ってまいりました!昨天和队员们去了横滨的中华街すげ~~!好棒啊~いい匂いしすぎだよ!弥漫著诱人的香气~!ヨダレがダラダラ出ます!(笑)口水情不自禁就流下来了(笑)たまんね~!!纯属偶然啊~!もちろん中华街に来たのでお店に入りました!来了中华街当然要去店里看看咯テーブル回る回る!桌子可以转来转去!完全ミーハーです!完全被迷住了业界で言うハ~ミ~です!这就是业界所说的“沉迷”吧おいしそうな料理が次々テーブルに运び込まれます。看起来很美味的,一道道的上桌了お箸を持とうとすると、、、、、バシッ!本来打算拿筷子的•••••结果!えっ!?什么?!君は駄目だろとメンバーからの无言のオーラに圧倒されました!被队员一个劲得说我不行いやいや!!!おかしいやん!讨厌!太讨厌了!え~~~!?什么?!横浜まで来てそんなん言う~?说到了横滨?うそ~ん!真的假的!とりあえず电车赁返して~!那先把电车费还给我ってダダをこねてると、そっと诚司に渡されました!虽然之前不情愿,但还是给了诚司やった~さすがリーダー! ありがとう!好棒~果然是队长啊~谢谢了ありがたく顶きます、、、、、、、、、、ってクラゲかい!!令人感激地领受了,什么?海蜇!いや、おいしいけど~。算了吧,虽然很好吃めちゃめちゃおいしいけど~。特别特别好吃,不过横浜での収获はクラゲのみ!!在横滨的收获只有海蜇!!同情するなら交通费を返して下さい!(笑)如果同情我的话,就请把交通费还给我!あっそういえば(かなり话は飞びますが)、実は仆达の曲「花になれ」をモチーフにしたオリジナル短编映像「エスケイプ」が配信されてます!啊~这么说起来(话说我的话转折有点大吧)事实上,我们的《花になれ》作为短编映像『esukeipu』配信了~LISMOのキャンペーンで无料で见れるので、皆さん一度チェックしてみて下さい!!因为由于LISMO的会员免费能看见,诸位一次请验收一下!それと同时に,、主演の二人「アヤカ」(水沢エレナさん)と「マユコ」がGREEで裏话も公开してくれていますので、こちらも是非!!!!!因为与此同时,,主演的二人「ayaka」(水泽erena先生)和「mayuko」也在GREE公开了,这边无论如何也请支持啊!!!!!仆も见させて顶いたのですが、なんか见ててすごいドキドキしましたよ!我也看了,不过,不知道为什么特别心动!皆さんも见てね!!诸位也去看看吧!!
2008年12月15日 09点12分 2
level 7
章筱亲辛苦啦~~~不知道是不是和我一样一边做着日志的翻译一边也加深了对flumpool的了解?从他们遣词的风格很容易可以看出各自独特的性格特质啊~~~~啊~有几句的翻译可能有些问题哦~『ってダダをこねてると、そっと诚司に渡されました!』一生小盆友故意用了片假名的「ダダ」,其实是因为他想从字面上突出当时他在。。。。很丢人地。。。。撒娇。。。。「駄駄(だだ)を

(こ)ねる」是小孩子无理取闹、撒娇、任性的意思。所以这句理解成「我就撒娇啊撒娇啊,终于,诚司偷偷地夹了菜给我!」比较好,所以才会有后来一生小盆友对老大先是大加赞扬可是当发现老大只是给了他海蜇之后急转直下的不满。。。还有一个是关于「ミーハー」的翻译,不知道筱筱(啊~我擅自这么叫了不介意吧?)是不是也为这个词和我一样困扰了很久~下面的内容是我找到的一些线索,哪来和大家分享:「ミーハー」ミーハーとは、ある特定の事ばかりに梦中になる者に対しての呼称。テレビが普及し始めた1950年代后半、大宅壮一が唱えた「一亿総白 痴化」とほぼ时期を同じくして用いられた。昭和初期に生まれた。みいちゃん・はあちゃんの略で(当时の女性の名前に多かった「みよちゃん・はなちゃん」から来ていると言われる。また、英语の「Me」「Her」から来ているという说もある。)、みいはあ族などと呼ばれた事もあった。现在では男性にも使われる言叶である。「米哈」(音译)米哈是指只对某一特定的事物沉迷的人群的称呼。在电视开始普及的上世纪50年代后半叶,大宅状一(战后日本最具代表性的媒体宣传人、记者、文艺作品家。以毒舍著名。)喊出「一亿人口白 痴化」的同时被使用。米哈一词诞生于昭和初期。由michan、hanachan(当时的女性取名多用miyochan、hanachan)缩写而来。也有从英语的「me」「her」演变而来的说法。也有米哈族的叫法。现在这个词也可以用在男性身上。
2008年12月15日 17点12分 3
level 7
啊~顺便提一句,水沢エレナ就是电视剧版[恋空]里演mika的女优。
2008年12月15日 17点12分 4
level 5
章筱 楼主
作者: Flumpoolの雫 2008-12-16 01:29   回复此发言 -------------------------------------------------------------------------------- 本当にすみませんでした~。==话说有的时候他们的用词真的很让我困惑啊·····一直学的是很正统的用词····我会加油的~
2008年12月16日 05点12分 5
level 7
啊啊~~~不用这么正式地道歉。。。。。。啊啊。。。。。。局促。。。。。。加油!抱!!
2008年12月16日 08点12分 6
1