level 7
●2008.09.29「制作発表」(かずきGt)「作品发表」(一生 吉他)もうみなさん、彼に何とか言ってやってください。各位,请说那个人几句吧。胜手に许可なく土足で人の土表に上がらないでください、と。不要随随便便不经人允许就穿着鞋子上土表场啊。「土表场:相扑的比赛场。」こういうことされると困るんですよ?这样做让我很烦恼啊!ショックで二日间ブログ更新できませんでしたよ。对我造成的打击让我两天无法更新博客啊。诚司もわかってないな~。みんなが期待してるのは仆のブログなんだから(笑)。诚司你是不会了解的~。大家期待的是我写的日志啊。(笑)缲り返しになりますが、26日は10月11日から始まるTBS系ドラマ『ブラッディ・マンデイ』の制作発表でした。本当にありがたいことに仆等の曲が主题歌を担当させて顶いているということで、サプライズゲストとして出演させて顶きました。重申一下,26日是10月11日开始播放的TBS系电视剧『BLOODY MONDAY』的作品发表日。令人感激不尽的是我们的歌作为这部剧集的主题曲,并且担任了(发表会上的)神秘嘉宾现场演奏。本当に嬉しいことに、ドラマの主题歌となる『Over the rain~ひかりの桥~』を今回はアコースティックver.で初披露させて顶きました。太高兴了,『Over the rain~ひかりの桥~』成为电视剧的主题曲,以不插电演奏的形式首次对外发表。ありがとうございました!真的太感谢了!生中継という事もあり、SPACE SHOWER TVの生放送に引き続きスーパー紧张しました。(现在的我们)有了实况转播的经历,(这次)延续了SPACE SHOWER TV现场直播的过度紧张。主题歌を皆様の前では初披露ということもあり、メンバーも相当プレッシャーを感じていたと思います。也有了在大家面前首次发布主题曲的经历,成员们都感受到巨大的压力。リーダーでもある诚司が、アナウンサーからの质问にパニクってました(笑)。即使是队长诚司,面对主持人的发问也几乎晕厥(笑)。あのリーダーが紧张するぐらいだから隆太と仆はどうなってたかは大体想像出来ますよね?连老大都紧张成那样了,隆太和我有多紧张大家差不多可以想象了吧?そうです。是啊。それです。就是那样啊。そうなってた訳ですよ!就是差不多成那样了哦!はい。没错。手はブルブル震えるし、足はガタガタしてるし、お腹はブルンブルン揺れるし(谁がやねん!)、手不停的哆嗦,脚喀哒喀哒地抖,肚子还咕噜咕噜晃荡(谁晃了!),ハンパねぇ!太逊了!そしてそして出演者の皆様は美男美女だらけでした。而且而且,演员们都是帅哥美女啊。すぐに俳优の梦は谛めました。让我马上放弃了想要成为演员的痴梦。出演者の皆様が仆达の曲を闻いてくださっていたみたいで、本当に嬉しいコメントありがとうございます。演员们听了我们的歌后给出了让我们十分开心的评价,太感谢了。最后に会场の皆様と出演者の皆様と记念撮影を行いました。最后和会场的大家以及该剧的演员们一起拍了照留念。こんな経験は二度とないかもしれませんね。这样的经历可能不会再有第二次了呢。こんな素晴らしい机会に呼んで顶いて本当にありがとうございました!给了我们这么了不起的一次机会实在是太感谢了!P.S.ちなみに、ライブで使用したピックの絵柄は「鉄腕アトム」です。P.S.顺便提一句,我那天LIVE上用的拨片,上面图案是「铁臂阿童木」哦。
2008年12月15日 05点12分