level 0
我不喜欢西方作家,因为他们写的东西离我们十万八千里。
2004年10月13日 01点10分
3
level 0
我也不喜欢西方作家,因为我没看过他们的原作,看的都是翻译过来的。2楼的那个幽灵LKJX,你看的原作吗?如果不是的话,那与其说你喜欢西方作家,不如说你喜欢东方的翻译。
2004年10月13日 02点10分
4
level 1
我虽然看的不是原作,但都是直接翻译的,没有经过任何删改,还有,我喜欢奇幻文学
2004年10月13日 10点10分
5
level 1
我一直认为中国现代作家写的东西都比较肤浅,没有什么深奥的寓意
2004年10月13日 10点10分
6
level 0
啊,是这样啊……但……可不可以问一个问题,就是既然你没看过原作那你又怎么知道是直接翻译的?你怎么知道没经过删改?我不明白哦……
2004年10月13日 10点10分
7
level 1
都还好拉~``不管是东方还是西方 也不管是现代还是以前 只要是好文章我都看~!
2004年10月13日 11点10分
8
level 0
哦,你还真的好骗哦~~~!你知道那些编辑为什么那样写吗?是为了吸引有些容易上当的人来看……哈哈,得了不和你拌嘴了,开玩笑呢……我喜欢巴尔扎克,我挺喜欢守财奴的,莎士比亚的其实也很好看的,很有寓意……不过中国现代的也有不错的,王朔的文章其实道理也很深哦~~!
2004年10月13日 13点10分
10
level 1
我不认为中国的翻译者能把《
巴黎
圣母院》删改的如此完美,因为作者放在书里的灵魂是不能靠删改来表达出来的
2004年10月14日 09点10分
11
level 0
恩都 不错两个崇洋者你们怎么不说自己领悟不了中国的文学却一再的批评中国的文学适者生存,知道不每个存在的事物都有它存在的理由
2004年10月17日 02点10分
13
level 1
谁说中国现代作家肤浅?深奥的东西你懂么?你去看看孔庆东的东西看看余杰、李敖、王朔,他们的就很不错。。。
2004年10月17日 07点10分
15
level 0
你们有没有文化啊!都不知道现代当代的区别初中没毕业啊
2005年04月03日 09点04分
21