【ZARD】「求教」歌名为英文或全部片假名的歌曲
zard吧
全部回复
仅看楼主
吧务
level 15
有次会十国英语的黄X强同学问我:你觉得姐姐的英文怎样?我当时的回答是:口音一般,这算是那一代日本歌手的通病,178、福山雅治这类男歌手们唱英语歌词也不太能听,下一代就好多了,从商务角度考虑的话估计不太够用;但写歌词的时候很有灵性,常有点睛之笔,也不太受语法规则的约束,这反倒跳脱了外国人写英语尤其是英语歌词最大的误区。但问题是,这种灵性是哪里来的呢?
刚刚听最后一专中的セパレート・ウェイズ,突然一种似曾相识的感觉袭来。一搜,果然,1981年Journey的名作separate ways。众所周知,Mind games很大程度上借鉴了列侬的同名名曲,甚至可以说是致敬之作。这时又想起有次也是和黄X强偶然提起过,列侬也有一首歌叫Oh my love(1971年),虽然和泉水的同名作差异很大,但泉水作为列侬的粉丝,是不会不知道这首歌的。难道,泉水的英文歌词、歌名,多数来自她喜爱的70-90年代的欧美流行音乐?
其他可能的例子包括:Dangerous Tonight。在hold me这一专发表的前一年,1991年,一提名字就想起吸血鬼的Alice Cooper也发过包含了同名的英语歌曲的专辑。In my arms tonight,没有完全同名的歌曲,但cutting crew在1986年发表的名曲I just died in your arms,这首歌还曾用在GTA中哦,里面有一句非常著名的歌词:Oh I, I just died in your arms tonight。而关于In my arms tonight,泉水当年说过,「イントロを聞いただけでキュンとなる大好きな一曲」,也就是说,一听就非常喜欢。
如果有兴趣,可以去听听这些歌,我觉得应该不会只有我一个人觉得多多少少有些相似。
我绝不是说泉水抄袭或者偷懒,这些曲子的作者从栗林到大野,时间跨度也很大,泉水并不能掌控这些曲作者怎么写歌,而且这些歌词也就在歌中出现一两句,但是这些英语歌词能用得这样熨帖流畅,没有硬塞进去强行提高逼格的感觉,个人感觉借鉴的可能性很大。作为词作者的借鉴,和曲作者的借鉴不太一样,能否很好地活用、化用借鉴对象,可能音感很重要。去年寺尾接受采访时曾说,泉水的音乐敏感度很好,记住的曲子没有伴奏也能直接唱出来,另外也还有谁(德永?)说过,泉水似乎对每一个作品,都有个自己相当确定的想法,并且对比这种想法不停反复修正。是不是她把自己的这个优势,结合她对70-90年代欧美摇滚乐、流行乐的热爱和积累,转化成为她在歌词上的高敏感度?
随便瞎想的,而且就找了手边看到的几个例子,也没去翻以前关于泉水的文章,如果比较出格,或者属于后知后觉,请原谅。无论如何,请各位不吝赐教。
2017年05月04日 22点05分 1
level 14
2017年05月04日 23点05分 2
[滑稽]
2017年05月04日 23点05分
level 12
[滑稽]
2017年05月04日 23点05分 3
level 14
好文
2017年05月05日 00点05分 4
level 11
英語是日本人通病,一般日本人對英語,有說很討厭,口音很難發出標準一點,正如,叫日本人說普通話,幾乎要他們的命
2017年05月05日 01点05分 5
那就他们说粤语,不更是。。。。
2017年05月05日 03点05分
@lzwa321 并不是,对日本人来说,说粤语比说普通话简单,因为粤语有一点跟日文很相似,就是没有卷舌音
2017年05月05日 04点05分
@夢原BTEº 粤语音节和音调都好多,到更不适合日本人的舌头,虽然有的方言对外国人来讲比普通话容易,但粤语对日本人应该没有更容易学吧,广东话软软的百转千回的,日语比较直
2017年05月05日 12点05分
@夢原BTEº 粤语对欧美人倒是更容易
2017年05月05日 12点05分
level 12
日本人那種片假名式的英文有時候聽了也不知在說英文[黑线]不過zard的歌還真是挺多有英文的,而且泉水姐的英文大部分還算聽得明白
2017年05月05日 04点05分 6
其实她唱全英文的就有点听不懂了,永远的英文版[笑尿],栗林的英文就唱得不错。
2017年05月05日 07点05分
@ringozw 永遠的英文版不是有點,我是完全聽不懂[笑尿][黑线]
2017年05月05日 07点05分
@ericmagi 我后来找到词才恍然大悟
2017年05月05日 07点05分
@ringozw 栗林在美国读的大学好像,口音自然会比较好,B社人员也说过栗林的英语比较好。泉水的口音虽然有点问题,发音偏硬,但她翻唱的this masquerade就很有味道,比较适合她。
2017年05月05日 09点05分
level 13
老姐毕竟是土生土长在岛国,加之那时的岛国英语水平普遍就那样,所以。在我看来,相比夏川里美等的英文歌,老街的英语发音还算可以的,这与她短大的学业及工作经历及个人的求真务实的工作态度是有关系的;
那个时期,包括现在,日音对欧美的崇拜是很厉害的,加之岛国一贯的借鉴精神,无论作词作曲不可避免出现很多的致敬之作,像老姐出道作Goodbey my loneliness、Photograph等的作曲;老姐的再见难说出口的作曲作词都或多或少借鉴了一些欧美名曲,由于岛国西化时间较早,所以这是很正常的,我觉得日音就宛如架设在欧美和东亚大陆之间的桥梁一样,由于接触的时间早,所以处理得比东亚其它国家和地区更加得心应手。
最后不得不承认楼主真是老姐的Fans,对老姐的研究真是细致入微啊。
2017年05月05日 04点05分 7
出道曲本来就是模仿sting的名曲,而且出道曲歌词有多少出自泉水之手,目前看是有疑问的。泉水那么重视她的歌词,显然把这个看作她留给世界最重要的财富,作为粉丝当然要格外珍惜。
2017年05月05日 10点05分
level 9
说的很好,有理有据
2017年05月05日 07点05分 8
吧务
level 15
刚才又想起一首,the only thing I know is you,题目应该是来自伟大的Simon和Garfunkel组合1966年曲调和歌词都优美至极的Kathy's song中的一句歌词。天呐,她都想起1966年的曲子了。事实上,除了相同歌词的这一句很像,以及迷乱的意境相似,这两首歌的其他部分都没什么关联,能从这么一句生发出去,她真的很强。
2017年05月05日 10点05分 9
又打错了,The only truth I know is you[不高兴]
2017年05月05日 19点05分
吧务
level 15
关于选歌的事情,B社的人曾经这么说过
ZARDで曲を選ぶ際の原曲デモ音源でのデモVoは、鼻歌や意味無しのなんちゃって英語のデモVoが通例だが、英語の得意な栗林 誠一郎さんの場合は、ちゃんと意味のある面白い内容の英詞で歌われていた。
我对这段话的理解是,选曲时拿到的原曲的样带,多半就是鼻子哼哼或者没啥意义的英文,但英语比较拿手的栗林,会用有明确含义的、内容有趣的英文歌词唱出来。
2017年05月05日 10点05分 10
在4月的纪录片里得到了原音重现...
2019年11月20日 16点11分
吧务
level 15
有趣的是,目前列举到的全都是男歌手或男子组合,而她明明说过很想成为sade啊?这么看来,下面这次访谈还是意味深长的
Music Freak Magazine Vol.4, March 1995
---坂井小姐您在〈Royal Straight Soul IIIVol.2〉這張專輯中,翻唱了〈This Masquerade〉這首歌曲…。
S:對,木匠兄妹(The Carpenters)的歌曲。
----這首歌曲,我記得George Benson也有唱過?
S:不過我個人最喜歡原唱Leon Russell的版本喔。雖然是相當久以前的歌了…。
----為何選了木匠兄妹的版本呢?
S:因為總覺得跟ZARD很相近。曲子中的無奈,讓人揪心的感覺,,,我覺得這首曲的概念和ZARD很像,於是選了它。
----由於坂井小姐您翻唱了這麼久遠的歌曲,我想聽了歌的人,會去找出原唱版本來聽呢。我也有這樣的經驗,找出源頭是相當有意義的事…。藍調是搖滾樂的基礎,我會很想唱看看S:對阿,下次想唱藍調…。
----藍調!
S:因為這次其實討論到了〈Royal Straight Blues〉,雖然不知道何時會進行。藍調是搖滾樂的基礎,我會很想唱看看。又能學到東西。
----以此為契機,也許喜歡上藍調的人會變多呢。
S:那就太好了,因為包含我在內,現在10多歲的孩子,也很難有機會接觸藍調吧。所以想唱首好歌呢。
----您有喜歡的藍調系歌手嗎?
S:嗯~。Bonnie Raitt和Eric Clapton都很棒…這次來翻唱好了…。〈瞳そらさないで〉這首歌,想作出平易近人的感覺,所以用了口語的詞
----另外,除了翻唱歌曲,坂井小姐您一面也身為創作家,提供作品給其他歌手呢。例如提供給DEEN的〈瞳そらさないで〉,與ZARD自身的作品很不同,我覺得詞中寫進了很多至今沒有寫過的部分。
S:對阿…比起抽象的詞,更想寫如同普通男孩子說話,這樣平易近人的感覺,所以用了口語的詞。但又不喜歡俗氣的話語,所以想要做出對於演出的音樂家來說,具有正面刺激作用的作品。
----但會誤認為是寫下自身經驗,或是實際存在某位經歷此事的人呢。
S:是這樣嗎?會有「這樣的男生真好」這種願望或理想形象是嗎(笑)。從這方面來說,我覺得是女性才寫得出的詞…。
----對坂井小姐您而言,與男性音樂家一同工作,果然還是比較容易嗎?
S:比較容易。果然還是像男生吧…(笑)。
----(笑)話題回到專輯,您作為主唱,又擔任作詞家,進行各樣的活動,請問這些活動如何反映在ZARD這個原點呢?
S:其實作詞家這些,並不是什麼值得一提的大工作,只是既然做了,就會想要有所堅持,想作出好作品…如果作品被人喜歡,也會很開心。所以被堂堂的冠上頭銜,有些害羞(笑)。只是在經過這幾次專輯製作後,我感覺在創作作品上,能參與更多的環節了。每個部份我都有榮幸發表意見(笑)。
----這指的是,想在更多地方有所堅持嗎?
S:…應該說,以我而言,在試唱之前的樂隊錄音階段,在我心中就已經有對曲子的形象了。這在做T.D(track down,混音)之前都還記著。不過,這樣的形象只有我自己知道,終歸是言語無法傳遞的部分吧。有時我也很不好意思,但為了重現我最初抱持的歌曲形象,會就細節部分直接面對面討論。
---於是完成了這張新專輯,您自己的評價是?
S:我想聽歌的人會有各自的評論吧…。對自己而言,是盡了最大努力,不妥協而創作出的作品。
2017年05月05日 12点05分 11
Bonnie Raitt我很爱[惊哭]
2017年05月06日 18点05分
吧务
level 15
我擦,把访谈顺序贴反了,上面是后半部分,这里才是前半部分
好喜歡Boys Town Gang的〈CAN’T TAKE MY EYES OFF YOU〉,不厭其煩地聽著
----新專輯〈forever you〉將在3月10日發行,本次將以此專輯為中心,向坂井小姐尋問一些事情。首先,是專輯裡收錄的〈Just believe in love〉中這句歌詞〈すり切れる程 聴いたアルバムが〉(不斷重複聆聽的專輯),很令人印象深刻,坂井小姐有沒有「不厭其煩聆聽」的歌曲呢?
坂井泉水(以下S):高中生時,好喜歡Boys Town Gang的12吋黑膠唱片〈CAN’T TAKE MYEYES OFF YOU〉…日文名應該是〈君の瞳に恋してる〉吧,不斷不斷的聽。
----每天?
S:對,一天好幾回。
----聽工作人員說,您喜歡Sade的歌曲。
S:對阿,把專輯當背景音樂播放著,睡前也很常聽。剛好拿到門票,還去渋公(渋谷公会堂)聽了演唱會喔。
----說到Sade這位歌手,給人的印象是非常性感又成熟,是您仰慕的對象嗎?
S:對。與我過去對搖滾歌手的風格印象完全不同…若用動靜區分,屬於「靜」的歌手。那天的演唱會,聽眾年齡層很廣,我們幾乎是最年輕的一群了。提到演唱會,都會想到觀眾起立打拍子,這種熱烈的情景吧,但這次大家卻安靜的坐著,好像在聽古典樂一般。我心想「阿,原來也能這樣進行」。若能成為「靜」的歌手,應該很棒吧…
----對坂井小姐您來說,這場演唱會帶給您很大的影響呢。
S:那時的她,穿著後頸打了結的無袖白色上衣,途中卻啪地把結解開了。瞬間讓我砰然心動…。這種不是刻意演出,只是自然的轉過身去,調整服裝的樣子,真是說不出的性感阿。同樣是女性,我覺得這樣的歌手好帥氣啊。我暗自想著,若能成為「靜」的歌手,應該很棒吧。
----不過實際上,ZARD給人的印象並不是這種「靜」的感覺。
S:對阿…學生時代,參加田徑和硬式網球部,所以還是有自己活潑的那一面,也許可以稱做兩面性吧…有「靜」的部分,也有「動」的部分…例如「靜」的一面,就是像Sade的音樂這樣吧。
----順便請問,除了音樂,您有其他的興趣嗎?
S:還有許多興趣,例如閱讀,我喜歡「24個比利」(The Minds of Billy Milligan)。這是美國實際存在,一位擁有24種人格的人的故事,我對這樣的書有興趣。最近也完全沒去賞畫了,我想在錄音工作結束後去看。雖然我也想去海外旅行(笑)。
----(笑)休息時間很少是嗎?
S:不太有時間休息。對於音樂來說,影像真的非常重要阿…雖然劇中世界因為音樂而更加開闊,但我覺得那是非常重要的元素呢。
----看來您對於電影或繪畫,這種視覺的活動也很有興趣,那您在看電影時,會特別注意視覺影像與音樂的微妙平衡嗎?
S:看電影時,還是會覺得影像是主體,音樂是輔助呢。對於音樂來說,影像真的非常重要阿…雖然劇中世界因為音樂而更加開闊,但我覺得那是非常重要的元素呢。
----例如您在創作時,是否曾經以展覽上看到的畫,所得到的靈感為基礎,進行創作呢?
S:這個…也許曾經因此得到靈感,最終反映在作品上也說不定,但我通常從聽試聽帶得到的印象開始寫詞,所以(與從其他地方得到的靈感)不太一致呢。
----您是否曾意識到,ZARD的歌曲中有許多首,是來自於像是織田哲郎先生,或是栗林誠一郎先生,這些以男性為依據的歌呢?
S:我想也許是我自身有很男孩子的地方(笑),也可能自己是女生,所以想唱男生的歌曲…其實是我不想太凸顯「坂井泉水」或是「是女生阿」這些身分…。對「ZARD」來說,我覺得作詞與主唱上已經相當有主張,何況還是想把歌曲的動聽放在第一位。所以,並不是堅持非男性歌曲不可。川島だりあ小姐也為我寫了曲…,只是選擇自己喜歡的曲子時,常常最終選到男生的曲。
我好喜歡約翰藍儂(John Lennon)
----接著想請教坂井小姐,關於您在音樂創作上的根基,也就是影響了您的歌手。例如披頭四…。
S:嗯嗯,我好喜歡約翰藍儂。阿,我覺得ZARD與披頭四蠻像的。
----怎麼說呢?
S:披頭四歌曲的優美、搖滾性、橫跨不同音樂類型等等,很接近我想做的事。
----說到這裡,這次專輯裡收錄的〈今すぐ会いに来て〉(作詞:坂井泉水/作曲:栗林誠一郎)…。
S:栗林先生好像也喜歡披頭四…當初聽試聽帶時,音樂中就帶點這樣的芬芳,所以就用這曲,讓它變得更有趣。
----這首歌曲的第一秒就啪地開始歌唱了,這想法也是?想要善意的偏離常軌
S:對阿…雖然基本路線也很重要,但固執不變卻也是大忌,所以想要善意的偏離常軌,就做出這樣的歌曲了。
----的確偏離了呢(笑)
S:有沒有偏離呢…。
2017年05月05日 12点05分 12
24個比利我也看過,很是精彩
2017年05月05日 13点05分
这本书原本是81年出版的,就是94年发行的日语版。看来是她当时最近看的书吧。
2017年05月07日 06点05分
@ericmagi 这本书还纳入了美军图书馆[滑稽]
2017年05月07日 06点05分
level 9
看完以后只想说楼主和我不在一个层次。。。仰慕
2017年05月06日 15点05分 13
别,我只是喜欢想东想西、时不时动手查点东西,偶尔有点小发现就得瑟不已的人
2017年05月06日 21点05分
谦虚了,我还停留在用翻译工具配合看看雅虎日本,这几年已经看不到啥新东西,唉
2017年05月07日 02点05分
level 5

2019年11月20日 16点11分 14
level 8
我有一个请求,龙哥能不能把大作做个索引贴啊?发现实在太多了...
2019年11月20日 16点11分 15
1 2 尾页