level 11
我印象中日本的漫迷跟仲村老师都是叫スキビ从我开始看这作品之后跟一些网友叫SB不过台湾有很多人都叫华丽 (PS.小的是台湾人)原因是因为天杀的东立给的副标题华丽的挑战但是自从要真人化之后我极度痛恨那5个字在我部落格留言说华丽的人我都会纠正他们SKIP˙BEAT!才是正式名称,简称SB那5个字只是东立给的副标题在这想问问大家都是怎样跟别人说这作品的名字呢
2008年12月04日 04点12分
1
level 7
skip beat我是香港人, 虽然我觉得港版的名不错 - 下一站巨星, 但要说5个中文字, 还不如说2个英文字还比较顺口吧
2008年12月04日 10点12分
3
level 14
习惯说成“skip beat”了~~~中文名字太多,记不过来了啊·~~
2008年12月04日 10点12分
4