level 5
どうも、マハリ~クマハ~リタヤンバラヤンヤンヤンかずきです。 大家好,mahari~kumaha~ritayanbarayan'yan'yan ,全都好喜欢(其实我不知道他说的是谁·····)いや、昨日は本当にライブが楽しすぎて魔法の国でした!! 不行了~昨天的live真的是
太太
太高兴了,好像在魔法国一样~本当に楽しかった~! 真的好高兴啊やべー!!不行まだ兴奋が 収まりません。还是很兴奋,完全冷静不下来あんなに大势の前でするのは初めてだったのですごく紧张しましたが、すごくすごく楽しみました! 在那么多人面前表演还是第一次,很紧张,但是真的真的非常享受なんたって3000人も人が入る场所なんですもんね。是可以容纳3000人的演出地呢三阶席まであるんだもんね。连三楼都有的座位的地方呢すげー。太棒了でもライブなんて楽しんだもん胜ちです。没有什么比得上live让我开心了~そして何よりお客さんが暖かかったです。还有就是现场歌迷的热情啊~すごいやりやすい环境でした。真的是一个很棒的演出环境皆本当にありがとう!真的是十分感谢大家そしてWHAT's IN?さん、呼んで顶いて本当にありがとうございました!并且WHAT's IN?先生,承蒙招呼真的谢谢!そして20周年おめでとうございまっす。 并祝你20周年快乐~イベント初日でトップバッターが仆达flumpoolだったのですが、果たして役目を果たせたのだろうか? 在活动第一天第一个出场的是我们flumpool,不过,到底完成任务吗? でもめちゃくちゃ楽しんだし、きっと果たせましたよ!! 但是真的是很享受啊,应该还是完成得不错吧なんたってflumpoolにはこの仆“最终兵器”がいるんですから!因为,flumpool里有我这个“最总武器”~怖いもんなんてないさ~!可不可怕啊~ただライブ演奏中に、隆太が鬼の形相で仆に近づいて来て、「楽しい~」って仆に叫んだのを鲜明に覚えてます。 还有在live中,清楚的记着隆太做著鬼脸接近我,对著我喊“好开心啊”彼は何故仆に叫んだのだろうか?他到底是为什么冲著我喊啊~?彼は何故あんなに怖い颜をして「楽しい~」って言ったのだろうか? 还有就是干嘛做著那么可怕的鬼脸冲我喊“好开心啊”まぁ仆もテンション上がったので「ばっちこ~い!」って言い返してやりましたよ。但是我也很兴奋的回喊了「ばっちこ~い!」ねっ?嗯?意味わかんないでしょ?不懂意思吗?会话なんて関系ないんです。这个对话没什么特别的意义楽しけりゃいいんです。 开心就好気持ちの问题なんですよ。 这个是心情的事とにかく最高のライブでした。不管怎么样,今天的是最棒的live今日からまた顽张れる!!我还会加油的------------------------------------------------马马虎虎的随便翻译的主要是看到每篇都是Flumpoolの雫 在翻译,于心不忍呢·······
2008年12月04日 03点12分