【问个问题】
挺进地牢吧
全部回复
仅看楼主
level 12
fight saber到底为什么被翻译成轻骑兵?
如今官中出了 我在这之后暂时没有遇到过该手残神器 不太清楚官中的机翻是啥 总之是机翻
本人自从入坑以来就一直是steam正版 从未用过任何汉化 etg刚出的官中也很烂 我也懒得用 照样用英语
据说轻骑兵这个翻译是三大妈轩辕汉化来的 我想问一问 这个翻译到底是怎么来的 为什么影响力如此之大 以至于吧友们都在用?
先说一下我的见解 fight saber这款武器玩的是星战的lightsaber(光剑)梗 将L改为F。所以觉得翻译成光枪未尝不可 就算直译成战斗之刃 也是个不错的选择啊?到底为什么翻译成轻骑兵? 萌新求解。不懂[疑问]
随手镇
2017年02月02日 14点02分 1
level 12
求解[不高兴]
2017年02月02日 14点02分 3
level 12
半小时惨案
2017年02月02日 15点02分 4
level 12
因为一把枪这样讲有点奇怪[滑稽]
2017年02月02日 15点02分 5
主要原因是因为这把枪使用起来很炫酷
2017年02月02日 15点02分
因为汉化成这样,所以就这样叫了下去
2017年02月02日 15点02分
@理解你的3 不清楚为什么可以汉化成轻骑兵 在下看来貌似没有一点理论依据?总之就是一个误会然后将错就错?
2017年02月02日 15点02分
@理解你的3 明白了。谢谢
2017年02月02日 15点02分
level 1
摸摸这只卡比的头
2017年02月02日 15点02分 6
[哈哈]
2017年02月02日 15点02分
level 7
很简单啊,light嘛,轻的,saber,骑士骑兵。合起来,轻骑兵[滑稽]
2017年02月02日 15点02分 7
fightsaber 不是lightsaber lightsaber是光剑兄弟[汗]
2017年02月02日 15点02分
回复 画画卡比guanzc :你都知道是光剑的梗了,翻译的也知道啊。就直接这样翻译了呗。你也可以叫它战骑兵。
2017年02月02日 15点02分
@不知道菌 战骑兵这个翻译不错[哈哈]
2017年02月02日 15点02分
level 12
看样子真没什么人诶 丢个自己画的光剑XD 半年前画的(原型 skywalker Luke光剑)
2017年02月02日 15点02分 8
这不是lol的短剑吗
2017年02月02日 17点02分
@半杯酒丶 我自己画的
2017年02月03日 00点02分
热血英豪的光剑
2017年02月03日 03点02分
@发彪的涡轮 666居然发现一个玩热血英豪的
2017年02月03日 10点02分
level 10
官中是军刀……
2017年02月02日 17点02分 9
感觉比轻骑兵好
2017年02月03日 00点02分
level 5
你去看看官方翻译的中文RPG叫什么就知道肯定是机翻的了[滑稽]
2017年02月02日 18点02分 10
不用看肯定是 很多地方都还是 string not found
2017年02月03日 00点02分
1