而迪玛希版《一个忧伤者的求救》的音域宽达三个八度加一个纯四度(43 key)。其中,主歌的第一句「J'ai jamais eu les pieds sur terre」的音程已经达到了两个八度(连续两个 b小调主和弦分解上行,从 B2 到 B4),然后第二句「J’aimerais mieux être un oiseau」又上行了一个纯五度达到 #F5。如此剧烈的旋律上行发生在短短的两小节内,需要演唱者具极强的发声位置切换力和控制力,以及足够强大的气息作为支撑,所以原曲的旋律只上行到这里,便可以登上「最难唱的XXX」之类的榜单了。
二、袁娅维《阿楚姑娘》 原唱梁凡,袁娅维版 E 大调转 F 大调,音域 E3 - D5 此曲基本继承了 Tia 在《中国之星》上的版本,改动之处主要是引入了箫,增加了一个散板式的引子,并在主歌段作为歌手主旋律的填充和伴随,强化意境。《阿楚姑娘》最早在《中国好歌曲》上出现时,配器是受到了限制的(《好歌曲》为了让听众的关注力更关注在歌曲本身,不让选手用太多乐器,所以最早的版本是没有弦乐组的),但这首歌从词曲形态上是很适合用弦乐烘托气氛的,所以不论是原作者梁凡重新制作录音室版,还是袁娅维在比赛中翻唱,都不约而同地使用了大段弦乐组铺底+民乐吹管穿插的编曲方法。
四、杜丽莎《Imagine》 原唱 John Lennon ,杜丽莎版在 F 大调转 G 大调,音域 A3 - D5 杜丽莎奉献场了自信而沉稳的表演。《Imagine》词曲历久而经典,原版编曲的参考意义已不大。而且这首作品重意境重文本,旋律固然优美但起伏有限,是首需要精心品味的作品,比赛要求的是用一首歌圈到票,所以改编时需要仔细拿 捏 好分寸。