level 10
这里会以漫威版为主,和原版的差别也只有上色还有每一本之间的划分,而且看着比较舒服。
译名可能会使用我自己的翻译的。或者用缩写
比如Miracleman-奇迹超人-MM
Kid Miracleman-少年奇迹超人(奇迹超人小子)-KM
Young Miracleman-青年奇迹超人-YM
Miraclewomen-MW
Young Nastyman-青年混球超人-YMN
Gargunza-加钢渣
Spookshow-间谍部门(这个我实在想不出用啥了,但这个不是很好)
Moran-莫然
Bates-贝茨
Dauntless-端特列斯(原文有“无畏”的意思,但想不出太好的,只有音译了,还好已经确定死透了,没有必要太纠结)
2017年01月17日 07点01分























