level 7
你在游戏里看到的中国裁判的姓名顺序是正常的,但是数据库编辑器里中国全部的裁判常用名(就是你在游戏里看到的名字)和全名(点开个人信息看到的名字)都是空白,所以在数据库编辑器里面中国裁判的名字和外国人一样都是名前姓后,但是游戏里面姓名显示正常,这个应该是系统的问题
2017年01月04日 12点01分

以托雷斯为例,Common Name这一项是在游戏里人员主界面显示的人员姓名,而Full Name则是在游戏中球员个人信息界面显示的球员姓名。


而我们在数据库编辑器中搜索“Fernando Torres”时会出现“Torres,Fernando”的结果,点开查看他的Common Name是空白,所以数据库编辑器里面他的名字就会变成“Torres,Fernando”,但是用外国人的姓名顺序可以搜得到。


再看看中国球员,以郜林为例,你打“Gao Lin”会搜出郜林而不是林郜,是因为在数据库编辑器显示人名时Common Name这一项是最优先的,同理你用小罗的全名“”Ronaldo de Assis Moreira“”搜索,结果就只会出现一个“Ronaldinho”,你把Gao Lin反过来打系统依然会搜出郜林,道理也是一样。这就证明了在不设置Common Name的前提下,电脑对于姓名顺序的判定是按照西方的标准。于是就有了下面的情况
当一个人的Common Name一项为空白的时候,你要用数据库编辑器搜索这个人,就必须按照西方的姓名顺序。比如说你打“Sun Baojie”是不会搜出孙葆洁的,因为系统会默认你搜的这个人姓葆洁,当然中间加逗号也不行。而数据库编辑器里面所有的裁判都没有“Common Name”和“Full Name”,所以出来的结果都是姓,名的格式,但是你搜索的时候不能把姓氏放在前面。而游戏当中中国裁判的姓名顺序是正常的,这只能说是游戏机制的问题