聊城方言
临清吧
全部回复
仅看楼主
level 2
聊城大部分县市区都是一个口音,当然也有细微差别。下面我就简单讲一讲聊城方言。由于我不是专业人士,所以不可能按专业方式来说,请各位见谅。   就聊城一地来说,很多词汇就有很多变音,像脚丫子,有的说jiao丫子,有的说jue丫子,还有勺子.有的地方说shao子,有的说shuo子,还有足底,脚底,故DEI,nengdei(很高兴),农村普遍喊奶奶为nannan,城里喊nainai.
2008年10月19日 00点10分 1
level 2
"么个”。我认为这个词是聊城人使用最频繁的词。“么个”不仅能代表“什么”的意思。而且是个超级强的词,它能代表的意思多了去了,很多事物都能用“么个”代替,经常会听见我们聊城人说“那个么个”“别么个啦”“leng那个么个”等等像这样的话,虽然用“么个”代替了很多词,但是作为聊城人都能明白对方表达的意思,你听听,在大街小巷,在公交车上,在商场超市,“么个”比比皆是,我个人认为,“么个”是聊城人使用频率最高的词。  还有,“该不”“谁道(哎)”等词也是聊城话中使用频率很高的词。“该不”就是当然是的意思,聊城人经常托口而出“该不”“那该不”等这样的词语和短语,“该不”表示了强烈的赞同和肯定,是对对话中所提及一事的肯定。“谁道(哎)”就是不知道的意思,当我们聊城人不知道对方所说的问题时,说“谁道”或“谁道哎”,还有一些其他说法,比如“知不道”等,冠县阳谷等县好像就有地方说“知不道”。
2008年10月19日 00点10分 2
level 2
再说说动词,聊城话里说的最多的应该就是“制”,“怎么制?”“把桌子制干净”“把垃圾制喽”等等,“制”这个动词使用的很多,就是弄,打扫等等很多动词的意思。  关于介词,说说聊城话里的“在”。在聊城话里,对于“在”的说法,主要分两大类,一是说“改”,一是说“逮”,我原以为这和地理位置有关,但是现在我改变了看法,在聊城,说“改”和“逮”在聊城北,南,东,西都有,而且分布应该是不具有太大的区域性,在一个村里就会有不同的说法,在一家人里就有的说法不同,而且这种现象分布很普遍。除了“改”和“逮”这两种说法,还有“给”“葛”(按发音)的说法,这两种说法分布较小。目前,我就发现这四种说法。  对于副词,我认为聊城的副词相当丰富,举个例子,表示很,非常的词有好几个,比如“lēng”“gáng”“xiē””qiǎo”,如果表示很冷可以说lēng冷,gáng冷啦,xiē冷,qiǎo冷,虽然都表示冷,但又有不同的语气倾向,在不同的情况下用不同的说法。  这回就先说到这。
2008年10月19日 00点10分 3
level 0
你豆念吧--------
2008年10月19日 00点10分 4
level 2
呵呵,这么快就加精了。谢谢、
2008年10月19日 03点10分 5
level 11
你杠能了
2008年10月19日 05点10分 6
level 1
不管乎
2008年10月19日 05点10分 7
level 0
这是干么拉,奶普通话还讲不好来,又nèng这个,想怎么芝啊?
2008年10月19日 05点10分 8
level 5
呵呵!豆是豆是,么劲耶
2008年10月19日 05点10分 9
level 2
  上回说到副词,下面接着说说其他类的副词。在聊城话里,表示可能的有“兴”,比如说“那兴”“可能兴”等等之类的短语就表示可能;还有“múdi”,通常放在一句话的开头承接别人的疑问句,也可放在主语后面,举个例子,A:“那双鞋

?”B:“múdi改床底下哩”或“那双鞋múdi改床底下哩”,A:“兴”,就是那双鞋可能在床底下的意思。  聊城话的副词里还有后缀现象,主要用在表示时间和地点的词语后。通常在表示地点的名词后要加“jian”,“改桥jian”就是“在桥那里”的意思;在表示时间的名词后加“he”,“小he”就是“小时候”的意思。另外,表示,那里和哪里说成“那hair”和“哪hair”。再说聊城话里的时间副词,这方面的副词那是相当丰富,下面列表表述:  普通话:今天昨天明天前天后天去年上午下午晚上  聊城话:jier里yèr里mièr里前yier赶miér里年shi晌hu天西hònghang  下面说说一些聊城话中的习惯用的短语。聊城话里说“故意的”有好几种说法,在东昌府通用的是“dèiyierdi”,但是并不是所有的县市区这样说,还有其他这些说法,比如“déiweidi”,这和山东其他一些地方说法相同,还有“正一di”,“jingxindi”等等说法。  再说说“没”这个字,山东很多地方把“没”说成“mú”,但是在聊城好像只有高唐的某些地方说“mú”,但是在聊城话里有些词似乎也是“mú”的发音,比如丢东西说成“mú”东西,“自行车‘mú’了”就是“自行车丢了”的意思,还有某些地方说“‘mú’大有”即“没大有”,“‘mú’处去”就是“没地方去”的意思。  山东有一些地方把“过”说成“gè”,“过来”说“gè来”,聊城东部、北部县市有的把“过”说成“gè”,比如高唐、茌平、东阿说“gè来”,临清有的地方也同上述几县,但中西部的县市不这样说。  好,下回接着说。
2008年10月19日 12点10分 10
level 11
真不孬
2008年10月19日 12点10分 11
level 1
那位大婶子你股低下(那位大婶子你蹲下的意思) 哈哈
2008年10月20日 02点10分 12
level 2
加精了居然点击量还上不去,郁闷中。
2008年10月20日 11点10分 13
level 2
继续写: 我们聊城人说为什么可以说在山东独树一帜,因为我到现在为止发现我们聊城人说的“为什么”山东其他地方的听不懂。我们聊城话中的“为什么”是“yōng么”,细心的你们可能会联想到东北话中的“yōng啥啊”,这在很多东北话的小品中都有很明显的例子,东北话中的“yōng啥啊”就是“为什么”的意思,这和我们聊城话中的“yōng么”很相似。我认为这种情况的出现有两种可能:  1、山东和东北同属北方方言区,两地语言本来就有相通之。  2、当年山东有大量人口迁移到“关外”,这或许对两地方言的交汇产生了一定的作用,使两地语言有了不少共同的语言因素。都说我们山东话中没有上声,但是我们聊城应该不是这样,我们聊城话中有大量词语是上声,所以很多山东其他地方的说我们聊城人说话“拐弯”,这就说明我们聊城话中有上声,应该说,聊城话具备完备的阴平、阳平、上声、去声。  另外,我发现聊城话中的语气词特别多,有很多虚词,我个人认为这可以缓冲说话语气,增强说话表达力度,可以起到强调作用甚至是加强幽默程度的作用。我可以简单的举几个例子,比如:“ernenmin”及其衍生词“nenmin”、“qieqie”或“jiejie”、“xunxun”等等,或许我们解释不出它们是什么意思,但是大家都能领会其中的含义。  我们聊城方言中还有一些很个性的词。比方说“xiàng”或“xiàngpí”,这个词聊城人可谓是人人皆知,人人皆会用,但是就是不能完整且
正确的
说出它的意思,起码我是这样,我曾经试着向外地同学解释“xiàng”的意思,但是总感觉解释的不全面,不能深刻传达这个词的意思,我感觉和“xiàng”意思最接近,最能解释它的词就是“穷*”,但是这还是我们聊城话,向外地人解释更不容易解释。“xiàng”,就是出洋相,说话俏皮,搞笑等意思,但在不同场合还可以有不同的更深层的意思,这就不好解释了。  聊城话中的“骗”说成“lēi”,“骗人”说成“lēi人”。  聊城方言中的“去”说成“qì”,这和我们山东的济南、德州、滨州、泰安的部分地方、临沂的部分地方一样。“你干什么去”就是“你么qì”或者简化为“么qì”。  有一点,我感觉比较好,就是聊城所管辖的八县市区说话基本一样,拥有大量相同或类似的语言要素,可能你们并不觉得这有什么,因为都是聊城嘛,但是这种看似平常的东西其实是让你感觉到这是家乡的依据之一,就像我们聊城人熟知的古楼(光岳楼)、环城湖(东昌湖)、高唐驴肉、东阿阿胶等,这都是我们聊城人耳熟能详的事物,其实聊城方言和它们一样,无论你在哪里云游,当你听到它,你就知道而且会说:“这是俺聊城的”。  就写到这里吧,聊城方言系列就告一段落了。谢谢大家的支持。
2008年10月20日 12点10分 14
level 2

2008年10月20日 23点10分 15
level 9
融化=痈话整这个…呃
2008年10月21日 01点10分 16
level 0
AAA
2008年10月21日 10点10分 17
level 0
D
2008年10月21日 23点10分 18
level 0
这是干吗地帖子啊
2008年10月22日 05点10分 19
level 0
LZ,嫰该吃月唻-----
2008年10月22日 05点10分 20
1 2 3 尾页