level 1
Wiccan
楼主
作者:Georges Frie(请原谅我打不出这个法文音,e上面有个向右上角斜飞的短线)denkeafe【法国】
在那些逝去的日子里,
人们曾经相当喜爱
——诗韵;
纯洁无瑕的心
拨弄美妙的琴弦
——颤音。
我为他倾心祝福,
森林之神毕竟还是
——圣灵,
献上的芬芳花露
滋润了所有的
——诗文。
胡须已经花白,
痛苦的灵魂在呼唤
——酒神:
杯酒化神奇
话语早变成
——乐声。
甚至满心的自责,
连同梦幻和亡灵
——混沌。
在他萌发于心的诗句里
不与恶魔交音,但要与之
——抗衡。
多来梭米发【注解,即音乐简谱中的12345】
这早已是很久以前的
——事情。
在已流逝的日子里
人们曾多么喜欢你啊
——诗人。
圆舞曲早已结束,
管弦乐队不知去踪
——寂静无音信:
但愿我们能挽留住
你的纯洁童心
——诗人魏尔伦。
【多来梭米发,注解,即音乐简谱中的12345】
2016年11月22日 17点11分
1
在那些逝去的日子里,
人们曾经相当喜爱
——诗韵;
纯洁无瑕的心
拨弄美妙的琴弦
——颤音。
我为他倾心祝福,
森林之神毕竟还是
——圣灵,
献上的芬芳花露
滋润了所有的
——诗文。
胡须已经花白,
痛苦的灵魂在呼唤
——酒神:
杯酒化神奇
话语早变成
——乐声。
甚至满心的自责,
连同梦幻和亡灵
——混沌。
在他萌发于心的诗句里
不与恶魔交音,但要与之
——抗衡。
多来梭米发【注解,即音乐简谱中的12345】
这早已是很久以前的
——事情。
在已流逝的日子里
人们曾多么喜欢你啊
——诗人。
圆舞曲早已结束,
管弦乐队不知去踪
——寂静无音信:
但愿我们能挽留住
你的纯洁童心
——诗人魏尔伦。
【多来梭米发,注解,即音乐简谱中的12345】