【转帖】Junjin,一定要带Fans送的项链来
junjin吧
全部回复
仅看楼主
level 2
A_ZA_Fihting 楼主
[기사] 전진, 팬들 선물한 목걸이 "꼭 하고 나온다" 지난 8월 19일 그룹 신화의 맴버 전진의 생일. 팬들은 예년과 다름없이 정성이 담긴 선물을 마련했다. 80여명의 팬들이 준비한 선물 중에는 전진의 영문 이니셜로 된 목걸이도 포함되어 있었다.전진은 선물을 받으면서 "꼭 하고 나오겠다"고 팬들과 약속했다고 한다. 그 후 팬들은 전진이 출연한 SBS 드라마 <해변으로 가요>에서 깜짝 놀랐다고 한다. 전진이 생일 선물로 받은 목걸이를 착용하고 드라마에 등장한 것. 이후 전진은 목걸이를 노출 시키는 의상을 입고 공식 석상에 나설 때 마다 팬들에게 선물 받은 이니셜 목걸이를 꼭 착용하고 나타났다. 지난 23일에는 한 의류 업체의 패션쇼 현장에 찾은 전진은 라운드 티셔츠에 팬들에게 받은 목걸이로 포인트를 주고 나타나 매체들의 플레시 세례를 받았다. 덕분에 전진이 선물 받은 목걸이를 착용한 모습이 여기 저기 등장했고 팬들의 마음을 기쁘게 했다.KBS <구미호 외전> 출연 당시만 해도 반항아 이미지로 거리감을 느끼게 만들게 했던 전진은 최근의 활동에서는 매너 있는 태도를 보이는 등 주변에서 "부드럽고 유연해졌다"는 평을 받고 있다고 한다.
2005年10月08日 14点10分 1
level 2
A_ZA_Fihting 楼主
한편 전진이 팬들이 선물한 목걸이를 어디든 하고 다닌다는 소문이 퍼지면서 팬들 사이에서는 "약속을 지켜줘서 고맙다", "정말 감동 받았다"며 착한 남자 전진을 향한 변치 않는 애정을 약속했다. 송경석 기자.눈이 즐거운 뉴스, 아이펀뉴스. 저작권자 ⓒ 아이펀뉴스 무단전재 및 재배포 금지기자분께서 정말 제대로 알고 계시네요. 암요. 정말 착한남자 전진이죠 -这是9月24日的一则关于JIN的新闻,因为本人不懂韩文,就让懂韩文的饭随便翻了翻大概意思翻译:8月19日神话成员JUNJIN生日,fan与往年一样准备了真心的礼物,包括80多位饭准备了礼物,其中还一饭准备了有JUNJIN英文名的项链,据fans自己说这个礼物是自己定做,JUNJIN的sbs电视剧“去海边”让我们多很惊讶,表现的很好。在此之后JUNJIN总穿着能露出项链服装参加活动,为能够展现出fans礼物。在23日服装公司展览会上,JUNJIN圆邻T恤特别突出了这个项链,让媒体也特别关注。JUNJIN在拿到礼物后,总带着出席活动,让fans很欣慰。后面有一段就是说关于“九尾狐”的,大概就是说大家对九尾评价很好等等。PS:汗~如果有哪里翻译的不好,请指出,我也是让别人翻译的。韩文:from everdayjin翻译by: 瞬(Is angel)转载请注明,谢谢合作
2005年10月08日 14点10分 2
level 2
A_ZA_Fihting 楼主
PS:送一张JUNJIN的可爱动图给大家:
2005年10月08日 14点10分 3
level 1
他真是好人呀,对歌迷也这么好,完全喜欢他
2005年10月09日 13点10分 4
level 0
真的好喜欢他哦
2005年10月10日 00点10分 5
level 2
A_ZA_Fihting 楼主
`
2005年10月10日 12点10分 6
level 2
3楼的那张图~我冲着他笑了好久啊~好可爱的~~~
2005年10月11日 03点10分 7
level 1
3楼那张图看过视频好可爱的
2005年10月11日 12点10分 8
level 1
扣死你,顶上去!?g](]3(cw
2007年08月12日 19点08分 9
level 0
扣死你,顶上去!Hr=,pUa
2007年08月12日 19点08分 10
1