温州话中也有许多基本词汇跟现今的泰、傣、壮、侗、京等语相同
温州吧
全部回复
仅看楼主
level 1
yekoya 楼主
例如:温州人把雾说成“幔moe”,同水语;称木筏为“排bba”,男人骂人叫“纾幔睿纭保轻轻抚摩说“捋lai”,同泰语;鸟啄物温州话说“咄dai”,鞋隔褙称“迫bba”,同壮语,酒坛温州话称“埕zzeng”,同侗语;上瘾温州话叫“念头”,勉力支撑叫“撸睿椋 ”,蓓蕾称“蕊nv”,同越南语。再如温州人称田野为“”,温州有许多地名中含“”字,如“翁、林”等。据郑张尚芳先生考证,此字是古代百越语的遗留,音同傣语。又如温州人常把傻、蠢说成“憨”,如“个人真憨里塌气”。壮、侗语也有近似的音义,这是古百越语残留的“底层”。最近我的老朋友倪集众教授写信告诉我一件趣事,他发现贵州话中有些词的发音与温州话一样:如把绳子拉紧、拉牢,贵州人说“dai”,竟然跟温州人所说的“Α币粢逋耆谎
2008年10月04日 17点10分 1
level 1
yekoya 楼主
温州话中至今还保留着一些南楚沅湘方言,如发怒温州话说“惮dda”;怎么样叫“訾那ziina”;
2008年10月04日 17点10分 2
level 1
yekoya 楼主
今天看那部老外的一部电影叫<蝶蛹>"第17分钟"这里对话的时候是不是出现的温州话????有点郁闷...不知道这是何意?
2008年10月04日 18点10分 3
level 1
yekoya 楼主
我开始还以为是什么话从另一个方面说明了温州的发展世界瞩目啊
2008年10月04日 18点10分 4
level 1
yekoya 楼主
〖影视片名〗 :蝶蛹〖更多片名〗 :天神下凡〖导  演〗 :Julien Leclercq〖领衔主演〗 :帕特里克·波查、艾尔伯特·杜邦迪、玛尔特·克勒尔〖出产地区〗 :欧美
2008年10月04日 18点10分 5
1