【Vamos Mugu】“Super Proud”
穆古拉扎吧
全部回复
仅看楼主
level 13
“Super Proud” Muguruza talks about life after Roland Garros
2016年10月11日 04点10分 1
level 13
2016年10月11日 04点10分 2
level 13
When Muguruza was asked here in Linz whether her life had changed dramatically since that triumph, she responded:
林茨有人问她拿到法网后生活有没有发生翻天覆地的变化,她如此回答:
2016年10月11日 04点10分 4
level 13
“I don’t think my life has changed a lot. Obviously you get more attention, more recognition that is the nice part to have, but I did not change a lot. I look back, I was very happy and it was a great achievement for me but I don’t really think about that a lot of times. It’s done.”
没有啥改变,就是有了更多的关注度,更多人认识自己,这些都是好的方面但她自己并没有什么改变。回顾过去很高兴取得这样的成就,不会老去想,已经是过去式。
2016年10月11日 04点10分 5
level 13
Muguruza also reflected upon her biggest moment of glory:
“This year, for sure, nothing can ruin it. I won a grand slam no matter what happens, so I’m going to be super proud. It is my best year so far, so that is a good thing to have in my closet.”
今年因为gs有了突破所以不管再烂都是最好的一年
2016年10月11日 04点10分 6
@抽风磨教😈 她说的有什么问题吗,难不成今年是我最烂的一年你们才开心?
2016年10月11日 04点10分
回复 Allumette_N :我开心啥,我中了一亿嘛
2016年10月11日 04点10分
回复 Allumette_N :每个人有每个人的想法,我只说了一句我看到这段话不开心,因为在我心里我觉得蘑菇能力很强,以她的能力不只是拿法网,所以我希望她更好,希望她更有斗志。我这说错了什么嘛
2016年10月11日 05点10分
@抽风磨教😈 她这句话说明她没有斗志了? interesting.难道要一天在媒体面前悲天悯人就叫有斗志了? 难道自己有成就还不能为自己高兴一下? 一句话就一天意淫说没斗志不努力 拿去找个你们自认为有斗志的就好了 穆古拉扎高攀不起你们这些高贵的粉
2016年10月11日 05点10分
level 13
It really does make a tremendous difference to the psychological aspect of world tennis when a young player makes that big step and announces themselves to the world on the big stage. Muguruza mentions the fact that she now knows that she can compete with the elite tennis players out there, and proved that with a stunning performance against Serena Williams at the French Open for the second time. Only five people had beaten Williams in a Grand Slam singles final up to that point, so it took a monumental effort from Spain’s finest to grab her own Grand Slam triumph.
2016年10月11日 04点10分 7
level 13
One of the local journalists asked Muguruza whether Kerber provided a great example of going through difficult moments after a Major win and then becoming the player she is today. The Spaniard provided interesting insight on that particular topic of conversation:
2016年10月11日 04点10分 8
level 13
“I think there are very different types of players. I know there are players whose strength is to every single week be in the quarter-finals. But there are other players who can have an amazing week, but it’s harder to do that every week. I think I’m one of those players. It’s hard to be every single week in the semi-finals, especially with my style of game. I take a lot of risk. I’m very aggressive.”
说她们是不一样的球员,有人能经常打进8强,有人能在某一周打的很好,但是每一站都打好就更难。自己没办法没站都进半决赛,球风太冒险。
2016年10月11日 04点10分 9
level 13
The Spaniard, who has struggled a lot with consistency since Roland Garros, has a massive week ahead of her if she wants to qualify for Singapore. She will have to rediscover some of the consistency that has been missing to attain one of her yearly goals.
没了
2016年10月11日 04点10分 10
level 13
发现三楼被吞 被吞就算了 反正也是一堆废话
2016年10月11日 04点10分 11
level 13
[真棒][真棒]
2016年10月11日 12点10分 12
level 12
今年拿了法网能说一年[阴险]就像狗娃拿了奥运铜牌一样,走到哪里都会说自己拿了奥运铜牌
2016年10月12日 01点10分 13
1