【狼兔 Sweet°Home〗【小曲】松隆子:花样(共同翻译歌词)
公子寸夕吧
全部回复
仅看楼主
level 6
2008年09月16日 13点09分 1
level 6
我翻译的:=======================================曲:花のように 歌手:松隆子 所属专辑:home grown ======================================================= 日文简体: 风が运ぶ风铃の音に 振り返れば夏空 白いシャツの少年がいた ヒマワリの小径(こみち) 君は何処へ消えたの ちょっと待っててと言ったきり わたし何処を见てたの 眩しい方ばかり 花のように 风のように いつまでも胸にあるよ 戻れるなら 戻れるなら 阳炎のあの日 music 夏を送る线香花火 ふいに肩を抱かれて 切なすぎる优しいキス さよならのかわり 唇をかみしめて うつむいたまま歩いた 君の涙の理由(わけ)を まだ知る由もなく 花のように 风のように そのままで胸にあるよ 戻れるなら 戻れるなら 阳炎のあの日 music どんなふうに 言うのだろう 今君がここにいたら いまだ遥か 旅の最中(さなか) あの夏は远く 花のように 风のように いつまでも胸にあるよ 戻れるなら 戻れるなら あの夏のあの日 ======================= 中文翻译: 风吹着风铃叮叮当当响回首夏日的天空 穿着白色t恤的少年在向日葵盛开的小路 你要去哪里呢才说了等一下 耀眼无比的让我不知道看何处 如花似风永远在心中如果时光能倒流 希望回到艳阳高照的那一天 #在送走夏季的闪耀火花中你突然摊着我的肩 无尽悲伤的温柔之吻代替了别离的言语 紧咬着唇低头毅然向前走 你流泪的理由至今还是不了解 如花似风永远在心中如果时光能倒流 希望回到艳阳高照的那一天 #如果你现在在这里面,会说什么呢? 至今还在遥远的旅程之中, 那年的夏天好远. 如花似风永远在心中如果时光能倒流 希望回到艳阳高照的那一天 ======================= 日文繁体: 风が运ぶ风铃の音に 振り返れば夏空 白いシャツの少年がいた ヒマワリの小径(こみち) 君は何処へ消えたの ちょっと待っててと言ったきり わたし何処を见てたの 眩しい方ばかり 花のように 风のように いつまでも胸にあるよ 戻れるなら 戻れるなら 阳炎のあの日 music 夏を送る线香花火 ふいに肩を抱かれて 切なすぎる优しいキス さよならのかわり 唇をかみしめて うつむいたまま歩いた 君の涙の理由(わけ)を まだ知る由もなく 花のように 风のように そのままで胸にあるよ 戻れるなら 戻れるなら 阳炎のあの日 music どんなふうに 言うのだろう 今君がここにいたら いまだ遥か 旅の最中(さなか) あの夏は远く 花のように 风のように いつまでも胸にあるよ 戻れるなら 戻れるなら あの夏のあの日 ============================================== 发音: ka ze ga,ha ko bu , fu wu li ,no ne ni , fu li ka e le ba,na cu so la. xi lo yi,xia cu no, xio o ne,ga yi ta , hi ma wa li no ko mi qi , ki mi wa do ko e ki e ta no, qio do ma de de to yi da ki li. wa da xi no ko o mi te ta no. ma bu xi yi ho o ba ka li. ha na no yo o ni , ka ze no yo o ni , yi ci ma de mo ,mu ne ni a lu yo. mo do le lu na la,mo do le lu na la, ka ge lo wo no a no hi. na cu wo o ku lu ,sen ko ha na bi , fu yi ni,ka ta wo,da ka le te. sen cu na ,su ki lu , ya sa xi ,yi ki su , sa yo na la no ka wa li . ku qi bi lu wo ka mi xi me te , mu cu mu yi ta ma ma a lu yi ta. ki mi no na mi da no wa ke wo, ma da xi lu yo xi mo na ku . ha na no yo o ni ,ka ze no yo o ni , so no ma ma de ,mu ne ni a lu yo. mo do le lu na la, mo do le lu na la,ka ge lo wo no a no hi. do o na,fu wu ni , u wu no,da lo wo, yi ma ki mi ga ,ko ko ni ,yi da la . yi ma da,ha lu ga, ta bi no ,sa na ka , a no na cu wa do o ku . ha na no yo o ni ,ka ze no yo o ni , yi cu ma de mo,mu ne ni a lu yo . mo do le lu na la , mo do le lu na la ,a no na cu no a no hi. 贴子相关图片:
2008年09月16日 13点09分 2
level 6
================================================ 老公翻译的: 花若知晓 风吹响风铃 回首再瞥一眼那夏日的天空 那一袭白衫 隐没在向日葵的小径 你已经走向哪里 等我一下 而我的世界 隔在天涯的那边 如花的凋零 如风的惆怅 只能永远藏在心中 如果如果能回到那个炎炎的夏 music 看着夏日中那浇过水的花朵 双臂环抱在肩膀 思念那悲伤而温柔的吻 再见了 轻轻咬着嘴唇 低着头默默离去 还不懂 你流泪的原因 如花的凋零 如风的惆怅 只能永远藏在心中 如果如果能回到那个炎炎的夏 music 那么 轻声说吧 你还在远行 走过那个夏日的尽头 如花的凋零 如风的惆怅 只能永远藏在心中 如果如果能回到那个炎炎的夏
2008年09月16日 13点09分 3
level 6
====================================================       午后,老公给的视听地址:    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~     公子寸夕 14:55:54     http://www.songtaste.com/song/523954/     ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ====================================================
2008年09月16日 14点09分 4
level 6
爱你 这个最底下的图好看 作者: 公子寸夕 封 2008-8-22 15:03   回复此发言 删除
2008年09月16日 14点09分 5
1